Lyrics and translation Gerry Rafferty - Welcome To Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome To Hollywood
Добро пожаловать в Голливуд
(Hollywood-sounding
guy
talking)
(Голос
голливудского
типа)
Hi
man,
do
you
like
it
here
man?
Привет,
дорогая,
тебе
здесь
нравится?
It's
really
too
much
Это
действительно
слишком
Hey
I
know
this
great
Mexican
restaurant
called
Los
Tacos
Эй,
я
знаю
отличный
мексиканский
ресторан
под
названием
Los
Tacos
Can
you
say
taco?
Можешь
сказать
"тако"?
Sure
I
thought
you
could
Конечно,
я
думал,
что
ты
сможешь
Hey
I
know
this
great
beach
down
in
Santa
Monica
Boulevard
Эй,
я
знаю
отличный
пляж
на
бульваре
Санта-Моника
Do
you
like
the
sun?
Любишь
солнце?
It
makes
me
feel
real
tingly
all
over
От
него
у
меня
мурашки
по
коже
Hey,
have
you
checked
out
Palm
Springs?
Эй,
ты
была
в
Палм-Спрингс?
What
a
place,
Palm
Springs
Что
за
место,
Палм-Спрингс
You'll
love
it,
you'll
absolutely
love
it!
Тебе
понравится,
тебе
обязательно
понравится!
Can
you
say
love?
Можешь
сказать
"любовь"?
Sure,
I
know
you're
into
it.
Конечно,
я
знаю,
ты
в
теме.
In
El
Padrino's
at
the
happy
hour
В
El
Padrino's
на
счастливом
часе
They've
got
a
drink
they
say
is
made
from
passionflowers
У
них
есть
напиток,
который,
как
говорят,
сделан
из
цветов
страсти
So
neat,
so
sweet.
Такой
изысканный,
такой
сладкий.
They
bring
it
all
the
way
from
Mexico
Его
привозят
аж
из
Мексики
It's
guaranteed
to
take
you
where
you
want
to
go
Он
гарантированно
перенесет
тебя
туда,
куда
ты
хочешь
Oh
boy,
enjoy.
О
да,
наслаждайся.
And
you
leave
to
see
how
the
city
feels
А
ты
уходишь,
чтобы
почувствовать
город
In
the
moonlight
everything's
so
unreal
В
лунном
свете
все
кажется
таким
нереальным
But
when
the
sun
shines
everything
tastes
so
good
Но
когда
светит
солнце,
все
кажется
таким
прекрасным
And
the
sign
says
"Welcome
to
Hollywood".
И
знак
гласит:
"Добро
пожаловать
в
Голливуд".
They
got
a
big
house
and
a
swimming
pool
У
них
большой
дом
и
бассейн
They
sit
around
and
everybody
looks
so
cool
Они
сидят
вокруг,
и
все
выглядят
такими
крутыми
So
bad,
so
sad.
Так
плохо,
так
грустно.
Stuck
in
the
middle
with
the
blues
again
Снова
погряз
в
тоске
You
should
know
better,
when
you
ever
gonna
learn
Тебе
следовало
бы
знать
лучше,
когда
ты
уже
научишься
So
long,
so
long.
Прощай,
прощай.
And
you
leave
to
see
how
the
city
feels
А
ты
уходишь,
чтобы
почувствовать
город
In
the
moonlight
everything's
so
unreal
В
лунном
свете
все
кажется
таким
нереальным
But
when
the
sun
shines
everything
tastes
so
good
Но
когда
светит
солнце,
все
кажется
таким
прекрасным
And
the
sign
says
"Welcome
to
Hollywood".
И
знак
гласит:
"Добро
пожаловать
в
Голливуд".
In
El
Padrino's
at
the
happy
hour
В
El
Padrino's
на
счастливом
часе
They've
got
a
drink
they
say
is
made
from
passionflowers
У
них
есть
напиток,
который,
как
говорят,
сделан
из
цветов
страсти
So
neat,
so
sweet.
Такой
изысканный,
такой
сладкий.
They
bring
it
all
the
way
from
Mexico
Его
привозят
аж
из
Мексики
It's
guaranteed
to
take
you
where
you
want
to
go
Он
гарантированно
перенесет
тебя
туда,
куда
ты
хочешь
Oh
boy,
enjoy.
О
да,
наслаждайся.
And
you
leave
to
see
how
the
city
feels
А
ты
уходишь,
чтобы
почувствовать
город
In
the
moonlight
everything's
so
unreal
В
лунном
свете
все
кажется
таким
нереальным
But
when
the
sun
shines
everything
tastes
so
good
Но
когда
светит
солнце,
все
кажется
таким
прекрасным
And
the
sign
says
"Welcome
to
Hollywood".
И
знак
гласит:
"Добро
пожаловать
в
Голливуд".
(Fade
til
end)
(Затихает
до
конца)
In
Hollywood,
in
Hollywood
В
Голливуде,
в
Голливуде
In
Hollywood,
in
Hollywood
В
Голливуде,
в
Голливуде
(A
different
Hollywood-sounding
guy
talking)
(Голос
другого
голливудского
типа)
Yeah
in
Hollywood,
hey
in
Hollywood
baby
Да,
в
Голливуде,
эй,
в
Голливуде,
детка
Gerry,
love
it!
love
it!
Джерри,
обожаю!
обожаю!
Get
down
Gerry,
get
down
in
Hollywood
Давай,
Джерри,
давай
в
Голливуде
Hey
it's
80
degrees
in
Burbank,
Эй,
в
Бербанке
80
градусов,
85
Inglewood,
90
in
the
Valley
85
в
Инглвуде,
90
в
Долине
And
110
in
my
heart
for
Gerry
Rafferty
И
110
в
моем
сердце
для
Джерри
Рафферти
Gerry
get
down
baby
Джерри,
давай,
детка
Heavy
sounds,
radio
KRAP
Тяжелые
звуки,
радио
KRAP
You're
gonna
love
it
Тебе
понравится
I
said
in
Hollywood
Я
сказал,
в
Голливуде
Gerry
we're
gonna
hit
the
mountains
Джерри,
мы
покорим
горы
We're
gonna
hit
the
beaches
Мы
покорим
пляжи
And
hit
you
with
this
И
покорим
тебя
этим
Gerry
baby
you
fry
my
brain
and
drive
me
insane!
Джерри,
детка,
ты
взрываешь
мой
мозг
и
сводишь
меня
с
ума!
Get
down
in
Hollywood
Gerry
Давай
в
Голливуде,
Джерри
Woooh!
What'd
I
say
baby!
Вуух!
Что
я
сказал,
детка!
Drums:
Liam
Genockey
Ударные:
Лиам
Дженокки
Bass
Guitar:
Mo
Foster
Бас-гитара:
Мо
Фостер
Lead
Guitar
and
Swells:
Jerry
Donahue
Соло-гитара
и
свипы:
Джерри
Донахью
Other
Guitar:
Richard
Brunton
Другая
гитара:
Ричард
Брантон
Piano/Clavinet:
Billy
Livsey
Фортепиано/клавинет:
Билли
Ливси
Synthesizers:
Ian
Lynn
Синтезаторы:
Иэн
Линн
Saxophone:
Raphael
Ravenscroft
Саксофон:
Рафаэль
Рэйвенскрофт
Acoustic
Guitar:
Gerry
Rafferty
Акустическая
гитара:
Джерри
Рафферти
Percussion:
Frank
Ricotti
Перкуссия:
Фрэнк
Рикотти
Vocals:
Gerry
Rafferty
Вокал:
Джерри
Рафферти
Mystery
Voice:
Billy
Livsey
Загадочный
голос:
Билли
Ливси
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerry Rafferty
Attention! Feel free to leave feedback.