Lyrics and translation Gerry & The Pacemakers - Don't Let the Sun Catch You Crying (2008 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let the Sun Catch You Crying (2008 - Remaster)
Не позволяй солнцу увидеть твои слёзы (2008 - Ремастер)
Don't
let
the
sun
catch
you
cryin'
Не
позволяй
солнцу
увидеть
твои
слёзы
The
night's
the
time
for
all
your
tears
Ночь
- время
для
всех
твоих
слёз
Your
heart
may
be
broken
tonight
Сегодня
ночью
твоё
сердце
может
быть
разбито
But
tomorrow
in
the
morning
light
Но
завтра
с
утра
Don't
let
the
sun
catch
you
cryin'
Не
позволяй
солнцу
увидеть
твои
слёзы
The
night-time
shadows
disappear
Ночные
тени
исчезают
And
with
them
go
all
your
tears
И
с
ними
уходят
все
твои
слезы
For
the
morning
will
bring
joy
Утро
принесёт
радость
For
every
girl
and
boy
Каждой
девушке
и
парню
So
don't
let
the
sun
catch
you
cryin'
Так
что
не
позволяй
солнцу
увидеть
твои
слёзы
We
know
that
cryin's
not
a
bad
thing
Мы
знаем,
что
плакать
- не
плохо
But
stop
your
cryin'
when
the
birds
sing
Но
прекрати
плакать,
когда
птицы
поют
It
may
be
hard
to
discover
Может
быть
трудно
обнаружить
That
you've
been
left
for
another
Что
тебя
покинули
ради
другого
But
don't
forget
that
love's
a
game
Но
не
забывай,
что
любовь
- это
игра
And
it
can
always
come
again
И
она
всегда
может
вернуться
Oh
don't
let
the
sun
catch
you
cryin'
О,
не
позволяй
солнцу
увидеть
твои
слёзы
Don't
let
the
sun
catch
you
cryin',
oh
no
Не
позволяй
солнцу
увидеть
твои
слёзы,
о,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GERRARD MARSDEN, FRED MARSDEN, LES CHADWICK, LES MAGUIRE
Attention! Feel free to leave feedback.