Gerry & The Pacemakers - Maybelline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerry & The Pacemakers - Maybelline




Maybelline, why can't you be true?
Мэйбеллин, почему ты не можешь быть правдой?
Oh Maybelline, why can't you be true?
О, Мэйбеллин, почему ты не можешь быть правдой?
You gotta start a-back doing the things you used to do
Ты должен начать все сначала, делая то, что ты делал раньше.
As I was motivatin' over the hill
Когда я был мотивирован за холмом.
I saw Maybelline in a coup de ville
Я видел Мэйбеллин во время переворота.
A Cadillac a-rollin' on the open road
Кадиллак катится по открытой дороге.
Nothin' will outrun my V8 Ford
Ничто не опередит мой Форд V8.
The cadillac doin' bout ninety-five
Кадиллак делает около девяноста пяти.
She's bumper to bumber rollin' side by side
Она от бампера до барабана, катится бок о бок.
Maybelline, why can't you be true?
Мэйбеллин, почему ты не можешь быть правдой?
Oh Maybelline, why can't you be true?
О, Мэйбеллин, почему ты не можешь быть правдой?
You gotta start a-back doing the things you used to do
Ты должен начать все сначала, делая то, что ты делал раньше.
The Cadillac pulled up ahead of the Ford
Кадиллак подъехал впереди Форда.
The Ford got hot and wouldn't do no more
Форд стал горячим и больше ничего не сделал.
It then got cloudy and it started to rain
Затем стало облачно и начался дождь.
I tooted my horn for a passin' lead
Я разорвал свой рог, чтобы пройти мимо.
The rain water blowin' all under my hood
Дождевая вода дует под моим капотом.
I knew that was doin' my motor good
Я знал, что у меня хороший мотор.
Maybelline, why can't you be true?
Мэйбеллин, почему ты не можешь быть правдой?
Oh Maybelline, why can't you be true?
О, Мэйбеллин, почему ты не можешь быть правдой?
You gotta start a-back doing the things you used to do
Ты должен начать все сначала, делая то, что ты делал раньше.
Oh Maybelline, why can't you be true?
О, Мэйбеллин, почему ты не можешь быть правдой?
Oh Maybelline, why can't you be true?
О, Мэйбеллин, почему ты не можешь быть правдой?
You gotta start a-back doing the things you used to do
Ты должен начать все сначала, делая то, что ты делал раньше.
- Solo
- Соло.
Maybelline, why can't you be true?
Мэйбеллин, почему ты не можешь быть правдой?
Oh Maybelline, why can't you be true?
О, Мэйбеллин, почему ты не можешь быть правдой?
You've started back doing the things you used to do
Ты снова начал делать то, что раньше делал.
The motor cooled down, the heat went down
Мотор остыл, тепло погасло.
And that's when I heard that highway sound
И тогда я услышал звук шоссе.
The Cadillac a-sittin' like a ton of lead
Кадиллак сидит, как тонна свинца.
A hundred and ten a half a mile ahead
Сто десять миль впереди.
The Cadillac lookin' like it's sittin' still
Кадиллак выглядит так, будто он все еще сидит.
And I caught Maybelline at the top of the hill
И я поймал Мэйбеллин на вершине холма.
Oh Maybelline, why can't you be true?
О, Мэйбеллин, почему ты не можешь быть правдой?
Oh Maybelline, why can't you be true?
О, Мэйбеллин, почему ты не можешь быть правдой?
You gotta start a-back doing the things you used to do
Ты должен начать все сначала, делая то, что ты делал раньше.






Attention! Feel free to leave feedback.