Lyrics and translation Gerry & The Pacemakers - Maybelline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Мейбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мейбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
gotta
start
a-back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
должна
начать
снова
делать
то,
что
делала
раньше.
As
I
was
motivatin'
over
the
hill
Когда
я
ехал
через
холм,
I
saw
Maybelline
in
a
coup
de
ville
Я
увидел
Мейбеллин
в
купе
де
виль.
A
Cadillac
a-rollin'
on
the
open
road
Кадиллак
катится
по
открытой
дороге,
Nothin'
will
outrun
my
V8
Ford
Ничто
не
обгонит
мой
Форд
V8.
The
cadillac
doin'
bout
ninety-five
Кадиллак
едет
около
девяноста
пяти,
She's
bumper
to
bumber
rollin'
side
by
side
Она
бампер
к
бамперу,
катится
бок
о
бок.
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Мейбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мейбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
gotta
start
a-back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
должна
начать
снова
делать
то,
что
делала
раньше.
The
Cadillac
pulled
up
ahead
of
the
Ford
Кадиллак
вырвался
вперед
Форда,
The
Ford
got
hot
and
wouldn't
do
no
more
Форд
перегрелся
и
не
смог
ехать
дальше.
It
then
got
cloudy
and
it
started
to
rain
Потом
небо
затянуло
тучами,
и
начался
дождь.
I
tooted
my
horn
for
a
passin'
lead
Я
нажал
на
гудок,
чтобы
меня
пропустили.
The
rain
water
blowin'
all
under
my
hood
Дождевая
вода
текла
прямо
под
капот,
I
knew
that
was
doin'
my
motor
good
Я
знал,
что
это
хорошо
для
моего
мотора.
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Мейбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мейбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
gotta
start
a-back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
должна
начать
снова
делать
то,
что
делала
раньше.
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мейбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мейбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
gotta
start
a-back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
должна
начать
снова
делать
то,
что
делала
раньше.
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Мейбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мейбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You've
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше.
The
motor
cooled
down,
the
heat
went
down
Мотор
остыл,
жар
спал,
And
that's
when
I
heard
that
highway
sound
И
тут
я
услышал
этот
звук
шоссе.
The
Cadillac
a-sittin'
like
a
ton
of
lead
Кадиллак
стоял
как
тонна
свинца,
A
hundred
and
ten
a
half
a
mile
ahead
В
ста
десяти,
в
полумиле
впереди.
The
Cadillac
lookin'
like
it's
sittin'
still
Кадиллак
выглядел
так,
будто
стоит
на
месте,
And
I
caught
Maybelline
at
the
top
of
the
hill
И
я
догнал
Мейбеллин
на
вершине
холма.
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мейбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мейбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
gotta
start
a-back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
должна
начать
снова
делать
то,
что
делала
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.