Lyrics and translation Gerry & The Pacemakers - Slow Down (Mono) [1997 Remastered Version]
Slow Down (Mono) [1997 Remastered Version]
Замедли (Моно) [Версия 1997, ремастеринг]
Well,
come
on
pretty
baby
won't
you
walk
with
me
Ну
что
ж,
прекрасная
девушка,
не
пойдешь
ли
ты
со
мной
Come
on
pretty
baby
won't
you
talk
with
me
Прекрасная
девушка,
не
поговоришь
ли
ты
со
мной
Come
on
pretty
baby
give
me
one
more
chance
Прекрасная
девушка,
дай
мне
еще
один
шанс
Try
and
save
our
romance
Попытайся
спасти
наши
отношения
Baby,
now
you're
moving
way
too
fast
Детка,
ты
движешься
слишком
быстро
Won't
you
gimme
little
loving
Не
дашь
ли
ты
мне
немного
любви
gimme
little
loving
Дай
мне
немного
любви
Ow,
if
you
want
our
love
to
last
Ох,
если
ты
хочешь,
чтобы
наша
любовь
продолжалась
Well
I
used
to
walk
you
home
baby
after
school
Я
обычно
провожал
тебя
до
дома
после
школы
Carry
your
books
home,
too
Носил
твои
книги
домой,
тоже
Baby
now
you're
offered
a
diamong
ring
Детка,
теперь
ты
предлагаешь
бриллиантовое
кольцо
Baby
what're
you
trying
to
do
Детка,
что
ты
пытаешься
сделать
You
better
slow
down
Тебе
лучше
замедлить
Baby,
now
you're
moving
way
too
fast
Детка,
ты
движешься
слишком
быстро
Won't
you
gimme
little
loving
Не
дашь
ли
ты
мне
немного
любви
gimme
little
loving
Дай
мне
немного
любви
Brrr,
if
you
want
our
love
to
last
Брр,
если
ты
хочешь,
чтобы
наша
любовь
продолжалась
Well
you
know
that
I
love
you,
tell
the
world
I
do
Ну
ты
знаешь,
что
я
тебя
люблю,
говорю
это
всему
миру
Come
on
pretty
baby,
why
can't
you
be
true
Прекрасная
девушка,
почему
ты
не
можешь
быть
верной
I
need
you
badly,
baby,
oh
so
bad
Мне
тебя
так
не
хватает,
детка,
ох,
так
не
хватает
The
best
little
woman
I
ever
had
Лучшая
женщина,
которую
я
когда-либо
имел
Baby,
now
you're
moving
way
too
fast
Детка,
ты
движешься
слишком
быстро
You
gotta
gimme
little
loving
Тебе
нужно
дать
мне
немного
любви
gimme
little
loving
Дай
мне
немного
любви
Ow,
if
you
want
our
love
to
last
Ох,
если
ты
хочешь,
чтобы
наша
любовь
продолжалась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LARRY WILLIAMS
Attention! Feel free to leave feedback.