Lyrics and translation Gers Pardoel - Emotioneel Hart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotioneel Hart
Эмоциональное Сердце
Het
is
vallen
en
opstaan,
Это
падения
и
взлёты,
Streven
en
doorgaan.
Устремления
и
движение
вперёд.
Ff
niet
kruipen,
Не
пресмыкаться,
Voor
een
baas
of
een
baan.
Перед
начальником
или
работой.
Barrière's
doorbreken,
Ломать
барьеры,
Met
dat
wat
ik
heb.
С
тем,
что
у
меня
есть.
Wat
ik
heb
is
niet
veel,
У
меня
не
так
много,
Maar
m'n
gevoelens
zijn
real.
Но
мои
чувства
настоящие.
Moet
m'n
boetes
betalen,
Должен
оплатить
штрафы,
Dus
ik
denk
aan
m'n
cash.
Поэтому
думаю
о
деньгах.
Waar
het
klokje
ook
tikt,
Где
бы
ни
тикали
часы,
Thuis
tikt
t
best.
Дома
тикают
лучше
всего.
Ik
meen
wat
ik
rap,
Я
имею
в
виду
то,
что
читаю
рэпом,
Iedere
zin
uit
de
tekst.
Каждую
строчку
из
текста.
En
een
ketting
om
m'n
nek,
И
цепь
на
моей
шее,
Zorg
dat
ik
niet
slek
Следит,
чтобы
я
не
проглотил
язык.
Maar
ze
weet
t
niet,
ze
weet
t
niet.
Но
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Nee
ze
weet
t
niet
hoeveel
emoties
mijn
hart
kent.
Нет,
ты
не
знаешь,
сколько
эмоций
знает
моё
сердце.
Ik
liep
met
bloed
aan
m'n
handen,
Я
ходил
с
кровью
на
руках,
Verdriet
in
m'n
ziel
en
tranen
op
m'n
wangen.
С
печалью
в
душе
и
слезами
на
щеках.
Maar
ze,
ze
weet
het
niet,
ze
weet
het
niet.
Но
ты,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Nee
ze
weet
t
niet
hoeveel
emoties
mijn
hart
kent.
Нет,
ты
не
знаешь,
сколько
эмоций
знает
моё
сердце.
Liep
met
m'n
ziel
onder
m'n
armen,
Ходил
с
душой
под
мышкой,
Gevoelens
zonder
gevoel
die
niemand
kon
verwarmen.
Чувства
без
чувств,
которые
никто
не
мог
согреть.
Ze
zien
me
nu
hier,
Вы
видите
меня
здесь,
Vol
met
passie
en
liefde.
Полного
страсти
и
любви.
Ben
daar
voor
m'n
fans,
Я
здесь
ради
моих
фанатов,
Familie
en
vrienden.
Семьи
и
друзей.
Bepaalde
mijn
keuzes,
Делал
свой
выбор,
En
gunde
iedereen
alles.
И
желал
всем
всего.
Maar
wie
ze
namen
dan
voor
mij
als
er
niets
meer
dan
dat
is.
Но
кого
бы
они
выбрали
вместо
меня,
если
бы
ничего
больше
не
осталось.
Heb
een
visie
voor
ogen,
У
меня
есть
видение,
Nooit
iemand
bedrogen.
Никогда
никого
не
предавал.
Trek
de
hemel
maar
open,
Пусть
откроется
небо,
Ik
blijf
hier
op
de
bodem.
Я
останусь
здесь,
на
земле.
Mijn
tijd
zal
wel
komen,
Моё
время
ещё
придёт,
Maar
voorlopig
nog
niet.
Но
пока
ещё
нет.
Ik
heb
nog
zoveel
te
doen,
Мне
ещё
так
много
нужно
сделать,
En
zoveel
meer
dan
m'n
muziek.
И
гораздо
больше,
чем
моя
музыка.
De
secondes
die
tikken,
Секунды,
которые
тикают,
Die
bepaalde
de
rush.
Определяют
ритм.
Het
jaagt
me
soms
op,
Это
иногда
меня
подгоняет,
Maar
ik
blijf
m'n
bewust.
Но
я
остаюсь
в
сознании.
Kijk
in
de
spiegel,
Смотрю
в
зеркало,
Zie
mezelf
daar
staan.
Вижу
себя
там
стоящим.
Met
2 kids,
С
двумя
детьми,
Mn
meissie,
zus,
broertje
en
pa.
Моей
девушкой,
сестрой,
братом
и
отцом.
Maar
ze
weet
t
niet,
ze
weet
t
niet.
Но
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Nee
ze
weet
t
niet
hoeveel
emoties
mijn
hart
kent.
Нет,
ты
не
знаешь,
сколько
эмоций
знает
моё
сердце.
Ik
liep
met
bloed
aan
m'n
handen,
Я
ходил
с
кровью
на
руках,
Verdriet
in
m'n
ziel
en
tranen
op
m'n
wangen.
С
печалью
в
душе
и
слезами
на
щеках.
Maar
ze,
ze
weet
het
niet,
ze
weet
het
niet.
Но
ты,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Nee
ze
weet
t
niet
hoeveel
emoties
mijn
hart
kent.
Нет,
ты
не
знаешь,
сколько
эмоций
знает
моё
сердце.
Liep
met
m'n
ziel
onder
m'n
armen,
Ходил
с
душой
под
мышкой,
Gevoelens
zonder
gevoel
die
niemand
kon
verwarmen.
Чувства
без
чувств,
которые
никто
не
мог
согреть.
Ze
zien
me
nu
lachen,
Вы
видите
меня
смеющимся,
Vol
met
trots
en
charisma.
Полного
гордости
и
харизмы.
Ik
kijk
verder
dan
huidskleur,
Я
смотрю
дальше
цвета
кожи,
Zie
mij
als
een
prisma.
Воспринимайте
меня
как
призму.
Geloof
in
het
goede,
Верю
в
добро,
Zal
het
kwade
vermijden.
Буду
избегать
зла.
Weinig
mensen
die
mij
begrijpen,
Немногие
люди
меня
понимают,
Toch
zal
ik
ze
leiden.
И
всё
же
я
буду
их
вести.
Ups
and
downs
in
het
leven,
Взлёты
и
падения
в
жизни,
Waar
ik
wil
zal
ik
komen.
Куда
хочу,
туда
и
приду.
Er
zijn
meerdere
wegen,
Есть
много
дорог,
Die
leiden
naar
Rome.
Которые
ведут
в
Рим.
Mijn
god
is
m'n
moeder,
Мой
Бог
- это
моя
мать,
Ze
kijkt
vanaf
boven.
Она
смотрит
сверху.
Ze
beschermt
dr
man,
Она
защищает
своего
мужа,
Dr
dochter
en
zoons.
Дочь
и
сыновей.
Kan
niet
denken
aan
falen,
Не
могу
думать
о
провале,
Dus
ik
denk
maar
aan
later.
Поэтому
думаю
о
будущем.
Door
de
te
leven
in
harmonie
overwon
ik
obstakels.
Живя
в
гармонии,
я
преодолел
препятствия.
Met
bloed
aan
m'n
handen,
С
кровью
на
руках,
Hoop
in
m'n
ziel,
Надеждой
в
душе,
Liefde
in
m'n
hart
en
blaren
tot
onder
m'n
hiel.
Любовью
в
сердце
и
мозолями
до
пяток.
Maar
ze
weet
t
niet,
ze
weet
t
niet.
Но
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Nee
ze
weet
t
niet
hoeveel
emoties
mijn
hart
kent.
Нет,
ты
не
знаешь,
сколько
эмоций
знает
моё
сердце.
Ik
liep
met
bloed
aan
m'n
handen,
Я
ходил
с
кровью
на
руках,
Verdriet
in
m'n
ziel
en
tranen
op
m'n
wangen.
С
печалью
в
душе
и
слезами
на
щеках.
Maar
ze,
ze
weet
het
niet,
ze
weet
het
niet.
Но
ты,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Nee
ze
weet
t
niet
hoeveel
emoties
mijn
hart
kent.
Нет,
ты
не
знаешь,
сколько
эмоций
знает
моё
сердце.
Liep
met
m'n
ziel
onder
m'n
armen,
Ходил
с
душой
под
мышкой,
Gevoelens
zonder
gevoel
die
niemand
kon
verwarmen.
Чувства
без
чувств,
которые
никто
не
мог
согреть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariyan Bedawi, Gerwin Pardoel, Kim Arzbach, Vijay Kanhai
Attention! Feel free to leave feedback.