Gers Pardoel - Helemaal Alleen - Uit Liefde Voor Muziek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gers Pardoel - Helemaal Alleen - Uit Liefde Voor Muziek




Helemaal Alleen - Uit Liefde Voor Muziek
Совершенно один - Из любви к музыке
Helemaal alleen, zal ik boven komen
Совершенно один, я поднимусь над этим
Helemaal alleen, bouw ik nieuwe dromen
Совершенно один, я построю новые мечты
Helemaal alleen, maar nog lang niet verloren
Совершенно один, но ещё не проиграл
Helemaal alleen, word ik weer geboren
Совершенно один, я рождаюсь заново
Hier zit ik in de studio, helemaal alleen
Вот я сижу в студии, совершенно один
Maar ik doe dit voor men kinderen, familie en fans
Но я делаю это для своих детей, семьи и фанатов
Je vader die entertaint, je moeder draait er omheen
Твой отец развлекает, твоя мать вертится вокруг него
Maar ben een stier, sta koppig en mijn B-boys stands
Но я Телец, я упрям, и мои парни держатся
Ik wil niet horen van zorgen, of de twijfels van morgen
Я не хочу слышать о заботах или сомнениях завтрашнего дня
Want ik voel me heel alleen, maar hou men gevoelens verborgen
Ведь я чувствую себя очень одиноким, но скрываю свои чувства
Ben verdrietig niet boos, dit is het leven dat ik koos
Я грущу, но не злюсь, это жизнь, которую я выбрал
Dus fak al die sletten en hoes
Так что к черту всех этих шлюх
Helemaal alleen, zal ik boven komen
Совершенно один, я поднимусь над этим
Helemaal alleen, bouw ik nieuwe dromen
Совершенно один, я построю новые мечты
Helemaal alleen, maar nog lang niet verloren
Совершенно один, но ещё не проиграл
Helemaal alleen, word ik weer geboren
Совершенно один, я рождаюсь заново
Ik stond hier achter de coulissen weer helemaal alleen
Я стоял за кулисами, опять совершенно один
Stuurde je die tekst uit men hoofd, helemaal alleen
Отправил тебе это сообщение из головы, совершенно один
En ik zal eerlijk met je zijn, dit is voor mij geen probleem
И я буду честен с тобой, для меня это не проблема
Ik doe dit al dagen, weken, maanden en jaren aan één
Я делаю это днями, неделями, месяцами и годами
Ben zelfs met heel de wereld alleen, dus ik hoef niet te praten
Я даже со всем миром один, поэтому мне не нужно говорить
Ik zet mezelf op één, want alleen ik ken men waarde
Я ставлю себя на первое место, потому что только я знаю свою ценность
Dus ik focus op later, doe dit zonder te slapen
Поэтому я сосредоточен на будущем, делаю это без сна
Maar het allerallerliefst ben ik samen
Но больше всего на свете я люблю быть вместе с тобой
Helemaal alleen, zal ik boven komen
Совершенно один, я поднимусь над этим
Helemaal alleen, bouw ik nieuwe dromen
Совершенно один, я построю новые мечты
Helemaal alleen, maar nog lang niet verloren
Совершенно один, но ещё не проиграл
Helemaal alleen, word ik weer geboren
Совершенно один, я рождаюсь заново
Helemaaaal alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen
Совершеннооо один, один, один, один, один, один, один
Helemaaaal alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen
Совершеннооо один, один, один, один, один, один, один
Helemaaaal alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen
Совершеннооо один, один, один, один, один, один, один
Helemaaaal alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen
Совершеннооо один, один, один, один, один, один, один





Writer(s): Jan De Vuyst, Vincent Aime Goeminne


Attention! Feel free to leave feedback.