Gers Pardoel - Ik Neem Je Mee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gers Pardoel - Ik Neem Je Mee




Ik Neem Je Mee
Я возьму тебя с собой
Ze denkt dat ik niet bezig ben (Met haar)
Она думает, что я не занят (Ею)
Denkt dat ik geen gevoelens heb (Voor haar)
Думает, что у меня нет чувств ней)
Terwijl ik nu alleen maar denk (Aan haar)
В то время как я сейчас только думаю ней)
Want zij is heel m'n wereld
Ведь она - весь мой мир
Zeg me wat je wil dan (Wil dan, wil dan)
Скажи мне, чего ты хочешь (Хочешь, хочешь)
Staren word ik stil van (Stil van, stil van)
От взгляда твоего я немею (Немею, немею)
Zeg me wat je wil dan (Wil dan, wil dan)
Скажи мне, чего ты хочешь (Хочешь, хочешь)
Staren word ik stil van
От взгляда твоего я немею
(Reverse)
(Назад)
We waren pas acht
Нам было всего восемь
Zat in de klas
Сидели в классе
Naast Thomas en Willem, voor Mark en Bas
Рядом с Томасом и Виллемом, перед Марком и Басом
Jij zat voorin, keek achterom
Ты сидела впереди, смотрела назад
Ik stuurde je briefjes en vroeg je waarom
Я передавал тебе записки и спрашивал, почему
Je stuurde me terug
Ты писала мне в ответ
"Ik vind je lief"
"Ты мне нравишься"
"Zit op een wolk en ik ben verliefd"
"Парю в облаках, я влюблена"
Tien jaren later waren we samen
Десять лет спустя мы были вместе
Ik was een jongetje, jij al een dame
Я был мальчишкой, ты уже дамой
Wist het wel zeker, jij bent de ware
Я точно знал, ты - та самая
Niemand waar ik nou zo lang naar kon staren
Ни на кого я так долго не мог смотреть
Soms is het erg, maar dit is m'n werk
Иногда это тяжело, но это моя работа
Voor jou ben ik Gerwin en Gers is het merk
Для тебя я Гервин, а Герс - это бренд
Ik neem je mee
Я возьму тебя с собой
Neem je mee op reis
Возьму тебя с собой в путешествие
Neem je mee, naar Rome of Parijs
Возьму тебя с собой, в Рим или Париж
Ik lijk misschien wel cool, totdat je weet wat ik nu voel
Я могу казаться крутым, пока ты не узнаешь, что я чувствую сейчас
Jij klinkt als muziek, dus laat je zien wat ik bedoel
Ты звучишь, как музыка, так позволь мне показать, что я имею в виду
Ik neem je mee-ee-eh-eh-ee
Я возьму тебя с собо-о-ой-ой-ой
Ik neem je mee-ee-eh-eh-eh-ee
Я возьму тебя с собо-о-ой-ой-ой-ой
Ik neem je mee-ee-eh-eh-ee
Я возьму тебя с собо-о-ой-ой-ой
Ik neem je mee-ee-eh-eh-eh-ee
Я возьму тебя с собо-о-ой-ой-ой-ой
Ik denk aan haar en zij denkt aan mij
Я думаю о ней, и она думает обо мне
"Jij bent te druk", dat is wat ze me zei
"Ты слишком занят", - вот что она мне сказала
Ze wil met me shoppen en samen uit eten
Она хочет ходить со мной по магазинам и ужинать вместе
Wil naar de bios en wil met me daten
Хочет в кино и хочет встречаться со мной
Maar ik wil muziek, en geld op de bank
Но я хочу музыку и деньги в банке
Al m'n fans, die wachten al lang
Все мои фанаты уже давно ждут
Ik wil een toekomst opbouwen met haar
Я хочу построить будущее с ней
Twee kids, een huis met een tuin aan het water
Двое детей, дом с садом у воды
Hond of kater, wat jij wil
Собака или кот, как ты захочешь
Maar blijf nou niet staren, want dan word ik stil
Только не смотри так пристально, а то я потеряю дар речи
Doe dit voor ons en werk dus hard
Я делаю это для нас, поэтому работаю усердно
Want ik hou van jou met heel m'n hart
Потому что я люблю тебя всем сердцем
Ik neem je mee
Я возьму тебя с собой
Neem je mee op reis
Возьму тебя с собой в путешествие
Neem je mee, naar Rome of Parijs
Возьму тебя с собой, в Рим или Париж
Ik lijk misschien wel cool, totdat je weet wat ik nu voel
Я могу казаться крутым, пока ты не узнаешь, что я чувствую сейчас
Jij klinkt als muziek, dus laat je zien wat ik bedoel
Ты звучишь, как музыка, так позволь мне показать, что я имею в виду
Ik neem je mee-ee-eh-eh-ee
Я возьму тебя с собо-о-ой-ой-ой
Ik neem je mee-ee-eh-eh-eh-ee
Я возьму тебя с собо-о-ой-ой-ой-ой
Ik neem je mee-ee-eh-eh-ee
Я возьму тебя с собо-о-ой-ой-ой
Ik neem je mee-ee-eh-eh-eh-ee
Я возьму тебя с собо-о-ой-ой-ой-ой
Ze denkt dat ik niet bezig ben (Met haar)
Она думает, что я не занят (Ею)
Denkt dat ik geen gevoelens heb (Voor haar)
Думает, что у меня нет чувств ней)
Terwijl ik nu alleen maar denk (Aan haar)
В то время как я сейчас только думаю ней)
Want zij is heel m'n wereld
Ведь она - весь мой мир
Zeg me wat je wil dan (Wil dan, wil dan)
Скажи мне, чего ты хочешь (Хочешь, хочешь)
Staren word ik stil van (Stil van, stil van)
От взгляда твоего я немею (Немею, немею)
Zeg me wat je wil dan (Wil dan, wil dan)
Скажи мне, чего ты хочешь (Хочешь, хочешь)
Staren word ik stil van
От взгляда твоего я немею
Ik neem je mee
Я возьму тебя с собой
Neem je mee op reis
Возьму тебя с собой в путешествие
Neem je mee, naar Rome of Parijs
Возьму тебя с собой, в Рим или Париж
Ik lijk misschien wel cool, totdat je weet wat ik nu voel
Я могу казаться крутым, пока ты не узнаешь, что я чувствую сейчас
Jij klinkt als muziek, dus laat je zien wat ik bedoel
Ты звучишь, как музыка, так позволь мне показать, что я имею в виду
Ik neem je mee-ee-eh-eh-ee
Я возьму тебя с собо-о-ой-ой-ой
Ik neem je mee-ee-eh-eh-eh-ee
Я возьму тебя с собо-о-ой-ой-ой-ой
Ik neem je mee-ee-eh-eh-ee
Я возьму тебя с собо-о-ой-ой-ой
Ik neem je mee-ee-eh-eh-eh-ee
Я возьму тебя с собо-о-ой-ой-ой-ой





Writer(s): Pardoel, Gonter, Rooy


Attention! Feel free to leave feedback.