Lyrics and translation Gers Pardoel - Ik Neem Je Mee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Neem Je Mee
Я возьму тебя с собой
Ze
denkt
dat
ik
niet
bezig
ben
(Met
haar)
Она
думает,
что
я
не
занят
(Ею)
Denkt
dat
ik
geen
gevoelens
heb
(Voor
haar)
Думает,
что
у
меня
нет
чувств
(К
ней)
Terwijl
ik
nu
alleen
maar
denk
(Aan
haar)
В
то
время
как
я
сейчас
только
думаю
(О
ней)
Want
zij
is
heel
m'n
wereld
Ведь
она
- весь
мой
мир
Zeg
me
wat
je
wil
dan
(Wil
dan,
wil
dan)
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
(Хочешь,
хочешь)
Staren
word
ik
stil
van
(Stil
van,
stil
van)
От
взгляда
твоего
я
немею
(Немею,
немею)
Zeg
me
wat
je
wil
dan
(Wil
dan,
wil
dan)
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
(Хочешь,
хочешь)
Staren
word
ik
stil
van
От
взгляда
твоего
я
немею
We
waren
pas
acht
Нам
было
всего
восемь
Zat
in
de
klas
Сидели
в
классе
Naast
Thomas
en
Willem,
voor
Mark
en
Bas
Рядом
с
Томасом
и
Виллемом,
перед
Марком
и
Басом
Jij
zat
voorin,
keek
achterom
Ты
сидела
впереди,
смотрела
назад
Ik
stuurde
je
briefjes
en
vroeg
je
waarom
Я
передавал
тебе
записки
и
спрашивал,
почему
Je
stuurde
me
terug
Ты
писала
мне
в
ответ
"Ik
vind
je
lief"
"Ты
мне
нравишься"
"Zit
op
een
wolk
en
ik
ben
verliefd"
"Парю
в
облаках,
я
влюблена"
Tien
jaren
later
waren
we
samen
Десять
лет
спустя
мы
были
вместе
Ik
was
een
jongetje,
jij
al
een
dame
Я
был
мальчишкой,
ты
уже
дамой
Wist
het
wel
zeker,
jij
bent
de
ware
Я
точно
знал,
ты
- та
самая
Niemand
waar
ik
nou
zo
lang
naar
kon
staren
Ни
на
кого
я
так
долго
не
мог
смотреть
Soms
is
het
erg,
maar
dit
is
m'n
werk
Иногда
это
тяжело,
но
это
моя
работа
Voor
jou
ben
ik
Gerwin
en
Gers
is
het
merk
Для
тебя
я
Гервин,
а
Герс
- это
бренд
Ik
neem
je
mee
Я
возьму
тебя
с
собой
Neem
je
mee
op
reis
Возьму
тебя
с
собой
в
путешествие
Neem
je
mee,
naar
Rome
of
Parijs
Возьму
тебя
с
собой,
в
Рим
или
Париж
Ik
lijk
misschien
wel
cool,
totdat
je
weet
wat
ik
nu
voel
Я
могу
казаться
крутым,
пока
ты
не
узнаешь,
что
я
чувствую
сейчас
Jij
klinkt
als
muziek,
dus
laat
je
zien
wat
ik
bedoel
Ты
звучишь,
как
музыка,
так
позволь
мне
показать,
что
я
имею
в
виду
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-ee
Я
возьму
тебя
с
собо-о-ой-ой-ой
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-eh-ee
Я
возьму
тебя
с
собо-о-ой-ой-ой-ой
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-ee
Я
возьму
тебя
с
собо-о-ой-ой-ой
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-eh-ee
Я
возьму
тебя
с
собо-о-ой-ой-ой-ой
Ik
denk
aan
haar
en
zij
denkt
aan
mij
Я
думаю
о
ней,
и
она
думает
обо
мне
"Jij
bent
te
druk",
dat
is
wat
ze
me
zei
"Ты
слишком
занят",
- вот
что
она
мне
сказала
Ze
wil
met
me
shoppen
en
samen
uit
eten
Она
хочет
ходить
со
мной
по
магазинам
и
ужинать
вместе
Wil
naar
de
bios
en
wil
met
me
daten
Хочет
в
кино
и
хочет
встречаться
со
мной
Maar
ik
wil
muziek,
en
geld
op
de
bank
Но
я
хочу
музыку
и
деньги
в
банке
Al
m'n
fans,
die
wachten
al
lang
Все
мои
фанаты
уже
давно
ждут
Ik
wil
een
toekomst
opbouwen
met
haar
Я
хочу
построить
будущее
с
ней
Twee
kids,
een
huis
met
een
tuin
aan
het
water
Двое
детей,
дом
с
садом
у
воды
Hond
of
kater,
wat
jij
wil
Собака
или
кот,
как
ты
захочешь
Maar
blijf
nou
niet
staren,
want
dan
word
ik
stil
Только
не
смотри
так
пристально,
а
то
я
потеряю
дар
речи
Doe
dit
voor
ons
en
werk
dus
hard
Я
делаю
это
для
нас,
поэтому
работаю
усердно
Want
ik
hou
van
jou
met
heel
m'n
hart
Потому
что
я
люблю
тебя
всем
сердцем
Ik
neem
je
mee
Я
возьму
тебя
с
собой
Neem
je
mee
op
reis
Возьму
тебя
с
собой
в
путешествие
Neem
je
mee,
naar
Rome
of
Parijs
Возьму
тебя
с
собой,
в
Рим
или
Париж
Ik
lijk
misschien
wel
cool,
totdat
je
weet
wat
ik
nu
voel
Я
могу
казаться
крутым,
пока
ты
не
узнаешь,
что
я
чувствую
сейчас
Jij
klinkt
als
muziek,
dus
laat
je
zien
wat
ik
bedoel
Ты
звучишь,
как
музыка,
так
позволь
мне
показать,
что
я
имею
в
виду
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-ee
Я
возьму
тебя
с
собо-о-ой-ой-ой
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-eh-ee
Я
возьму
тебя
с
собо-о-ой-ой-ой-ой
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-ee
Я
возьму
тебя
с
собо-о-ой-ой-ой
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-eh-ee
Я
возьму
тебя
с
собо-о-ой-ой-ой-ой
Ze
denkt
dat
ik
niet
bezig
ben
(Met
haar)
Она
думает,
что
я
не
занят
(Ею)
Denkt
dat
ik
geen
gevoelens
heb
(Voor
haar)
Думает,
что
у
меня
нет
чувств
(К
ней)
Terwijl
ik
nu
alleen
maar
denk
(Aan
haar)
В
то
время
как
я
сейчас
только
думаю
(О
ней)
Want
zij
is
heel
m'n
wereld
Ведь
она
- весь
мой
мир
Zeg
me
wat
je
wil
dan
(Wil
dan,
wil
dan)
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
(Хочешь,
хочешь)
Staren
word
ik
stil
van
(Stil
van,
stil
van)
От
взгляда
твоего
я
немею
(Немею,
немею)
Zeg
me
wat
je
wil
dan
(Wil
dan,
wil
dan)
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
(Хочешь,
хочешь)
Staren
word
ik
stil
van
От
взгляда
твоего
я
немею
Ik
neem
je
mee
Я
возьму
тебя
с
собой
Neem
je
mee
op
reis
Возьму
тебя
с
собой
в
путешествие
Neem
je
mee,
naar
Rome
of
Parijs
Возьму
тебя
с
собой,
в
Рим
или
Париж
Ik
lijk
misschien
wel
cool,
totdat
je
weet
wat
ik
nu
voel
Я
могу
казаться
крутым,
пока
ты
не
узнаешь,
что
я
чувствую
сейчас
Jij
klinkt
als
muziek,
dus
laat
je
zien
wat
ik
bedoel
Ты
звучишь,
как
музыка,
так
позволь
мне
показать,
что
я
имею
в
виду
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-ee
Я
возьму
тебя
с
собо-о-ой-ой-ой
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-eh-ee
Я
возьму
тебя
с
собо-о-ой-ой-ой-ой
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-ee
Я
возьму
тебя
с
собо-о-ой-ой-ой
Ik
neem
je
mee-ee-eh-eh-eh-ee
Я
возьму
тебя
с
собо-о-ой-ой-ой-ой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pardoel, Gonter, Rooy
Attention! Feel free to leave feedback.