Lyrics and translation Gers Pardoel - Ma Chérie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
chérie,
ma
chérie
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Ma
chérie,
ma
chérie
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Ma
chérie,
ma
chérie
Моя
дорогая,
моя
дорогая
De
naam
is
Pardoel,
mijn
doel
was
de
koning
Имя
Пардул,
моя
цель
- стать
королём
Ooit
hebben
wij
een
kasteel
als
woning
Когда-нибудь
у
нас
будет
замок
- наш
дом
Voel
je
comfortabel
maar
ik
pak
die
troon
in
Чувствуй
себя
комфортно,
но
я
займу
этот
трон
High
in
de
lucht
als
een
focking
boeing
Высоко
в
небе,
как
грёбаный
Боинг
Ik
nam
jou
mee
overal
naar
toe
Я
брал
тебя
с
собой
повсюду
Je
leest
mijn
gedachten
als
een
open
boek
Ты
читаешь
мои
мысли,
как
открытую
книгу
En
ik
ben
nog
steeds
wie
ik
altijd
was
И
я
всё
ещё
тот,
кем
всегда
был
Je
bent
mijn
Franse
bonbon
mooi
ingepakt
Ты
моя
французская
конфета,
красиво
упакованная
En
het
meest
oprechte
wat
ik
jou
kan
geven,
И
самое
искреннее,
что
я
могу
тебе
дать,
En
met
jou
kan
delen
dat
is
mijn
hart
И
чем
могу
с
тобой
поделиться
- это
моё
сердце
Je
heupen
brengen
mij
zwaar
in
trans
Твои
бёдра
вводят
меня
в
глубокий
транс
En
er
lopen
opgezadelde
paarden
langs
И
мимо
проходят
оседланные
кони
Ma
chérie,
ma
chérie
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Ma
chérie,
ma
chérie
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Ma
chérie,
ma
chérie
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Bonjour
mijn
ma
chérie,
je
bent
voor
mij
gemaakt
Привет,
моя
дорогая,
ты
создана
для
меня
Op
avontuur
als
Sjakie
en
de
bonenstaak
В
приключении,
как
Чарли
и
бобовый
стебель
En
volgens
mij
maak
je
alle
dromen
waar
И,
по-моему,
ты
воплощаешь
все
мечты
в
реальность
En
soms,
soms
droom
ik
raar
И
иногда,
иногда
мне
снятся
странные
сны
Ben
misschien
niet
je
redder
op
het
witte
paard
Может,
я
и
не
твой
спаситель
на
белом
коне
Maar
ik
ben
een
man
en
ik
heb
de
kaart.
Но
я
мужчина,
и
у
меня
есть
карта.
Breng
je
overal
waar
jij
heen
wil
gaan
Отведу
тебя
туда,
куда
ты
захочешь
In
slecht
tijden
blijf
ik
naast
je
staan
В
трудные
времена
я
останусь
рядом
с
тобой
Want
niemand
anders
wil
ik
hier
aan
mijn
zijde
Потому
что
никого
другого
я
не
хочу
видеть
рядом
с
собой
Romantisch
op
een
boot
varen
langs
Marseille
Романтично
плыть
на
лодке
вдоль
Марселя
Met
een
ring
om
je
vinger
maak
ik
jou
de
mijne
С
кольцом
на
твоём
пальце,
я
сделаю
тебя
своей
Want
jij
moet
alleen
maar
shinen
Ведь
тебе
нужно
только
сиять
Ma
chérie,
ma
chérie
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Ma
chérie,
ma
chérie
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Ma
chérie,
ma
chérie
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Ik
kan
bijna
niet
geloven,
dat
ik
jou
heb
geland
Я
почти
не
могу
поверить,
что
ты
моя
Ik
kan
bijna
niet
geloven,
dat
ik
jou
heb
geland
Я
почти
не
могу
поверить,
что
ты
моя
Ik
kan
bijna
niet
geloven,
dat
ik
jou
heb
geland
Я
почти
не
могу
поверить,
что
ты
моя
Ik
kan
bijna
niet
geloven,
dat
ik
jou
heb
geland
Я
почти
не
могу
поверить,
что
ты
моя
Ma
chérie,
ma
chérie
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Ma
chérie,
ma
chérie
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Ma
chérie,
ma
chérie
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerwin Pardoel
Attention! Feel free to leave feedback.