Gers Pardoel - Nooit Meer Een Ander - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gers Pardoel - Nooit Meer Een Ander




Nooit Meer Een Ander
Больше никого
Ik weet niet of je het weet, maar je ziet er mooi uit
Не знаю, знаешь ли ты, но ты прекрасно выглядишь
Je ziet er zo mooi uit
Ты так прекрасно выглядишь
Ik weet niet of je het weet, dat je zo lekker ruikt
Не знаю, знаешь ли ты, как восхитительно ты пахнешь
Dat je zo lekker ruikt
Как восхитительно ты пахнешь
En ik hoop dat je dat ook van mij vindt
И я надеюсь, что ты тоже так думаешь обо мне
Voor altijd van mij vindt
Всегда думаешь обо мне
En ik hoop dat je dat ook van mij vindt
И я надеюсь, что ты тоже так думаешь обо мне
Want ik wil nooit meer een ander
Ведь я больше не хочу никого
Nooit meer een ander
Больше никого
Ik wil nooit meer een ander
Я больше не хочу никого
Aan mijn zij
Рядом с собой
Ik wil nooit meer een ander
Я больше не хочу никого
Nooit meer een ander
Больше никого
Ik wil nooit meer een ander
Я больше не хочу никого
Dan jij
Кроме тебя
Nooit meer een ander
Больше никого
Nooit meer een ander
Больше никого
Nee nooit meer, nee nooit meer een ander
Нет, больше никого, нет, больше никого
Nooit meer een ander
Больше никого
Ik weet niet of je het weet, maar jij gaat mee naar mijn huis
Не знаю, знаешь ли ты, но ты пойдешь со мной домой
Jij gaat mee naar mijn huis
Ты пойдешь со мной домой
En ik weet niet of je het weet, maar ooit ben jij mijn bruid
И не знаю, знаешь ли ты, но когда-нибудь ты станешь моей женой
Ooit ben jij mijn bruid
Когда-нибудь ты станешь моей женой
En ik hoop dat je dat ook met mij wil
И я надеюсь, что ты тоже этого хочешь со мной
Voor altijd met mij wil
Всегда хочешь быть со мной
En ik hoop dat je dat ook met mij wil
И я надеюсь, что ты тоже этого хочешь со мной
Want ik wil nooit meer een ander
Ведь я больше не хочу никого
Nooit meer een ander
Больше никого
Ik wil nooit meer een ander
Я больше не хочу никого
Aan mijn zij
Рядом с собой
Ik wil nooit meer een ander
Я больше не хочу никого
Nooit meer een ander
Больше никого
Ik wil nooit meer een ander
Я больше не хочу никого
Dan jij
Кроме тебя
Nooit meer een ander
Больше никого
Nooit meer een ander
Больше никого
Nee nooit meer, nee nooit meer een ander
Нет, больше никого, нет, больше никого
Nooit meer een ander
Больше никого
En er is zoveel veranderd
Так много всего изменилось
Maar wil nooit meer een ander
Но я больше не хочу никого
Wil de dagen met je slijten
Хочу провести с тобой все дни
Op de mooiste witte stranden
На самых красивых белых пляжах
Zolang we samen zijn
Пока мы вместе
Maakt het niet uit waar we belanden
Неважно, где мы окажемся
Gordel om, dak omlaag
Ремни пристегнуты, крыша опущена
Kijk ons nu eens planken
Посмотри, как мы рассекаем
Langs de allermooiste steden
По самым красивым городам
En de allermooiste landen
И самым красивым странам
Wil alles met je delen
Хочу всем делиться с тобой
Jij mijn vrouw en ik je man
Ты моя жена, а я твой муж
En ik zal het nooit vergeten
И я никогда этого не забуду
Want vroeger was alles anders
Ведь раньше все было иначе
Dus laat me gado maar bedanken
Поэтому позволь мне поблагодарить Бога
Want ik wil nooit meer een ander
Ведь я больше не хочу никого
Nooit meer een ander
Больше никого
Ik wil nooit meer een ander
Я больше не хочу никого
Aan mijn zij
Рядом с собой
Ik wil nooit meer een ander
Я больше не хочу никого
Nooit meer een ander
Больше никого
Ik wil nooit meer een ander
Я больше не хочу никого
Dan jij
Кроме тебя
Nooit meer een ander
Больше никого
Nooit meer een ander
Больше никого
Nee nooit meer, nee nooit meer een ander
Нет, больше никого, нет, больше никого
Nooit meer een ander
Больше никого





Writer(s): Gers Pardoel


Attention! Feel free to leave feedback.