Gers Pardoel - Spookstad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gers Pardoel - Spookstad




Spookstad
Город-призрак
We leven in een spookstad
Мы живем в городе-призраке
Alles wat je zoekt is hier (is hier)
Всё, что ты ищешь, здесь (здесь)
Maar niemand die weet van mij, wat voel en wat ik allemaal zie
Но никто не знает обо мне, что я чувствую и что вижу
Ik zie boterbloemen en vlinders fladderen
Я вижу лютики и бабочек, порхающих вокруг
De zon die schijnt, de storm verdwijnt
Солнце светит, буря исчезает
De liefde van de mensen om me heen ontvang ik met open armen
Любовь окружающих меня людей я принимаю с распростертыми объятиями
En is de reden dat ik altijd blijf
И это причина, по которой я всегда остаюсь
Ik hou men poot stijf en blijf verder kijken
Я держусь стойко и продолжаю смотреть дальше,
Dan men eigen neus lang is
Чем мой собственный нос
Ik zal nooit verdwijnen
Я никогда не исчезну
Leef in gedachtes
Живу в мыслях
Zeg men mensen lach is
Говорю, моя улыбка это
Blijf me bewust dat men innerlijk kracht men macht is
Постоянно помню, что моя внутренняя сила моя власть
Drink een koude cassis of een vodka ijs,
Пью холодный кассис или водку со льдом,
Geniet van het leven want het leven is een reis
Наслаждаюсь жизнью, ведь жизнь это путешествие
Ik neem je mee op reis, naar waar je wil
Я возьму тебя с собой в путешествие, куда ты захочешь
Door de tijd heen, soms zet ik alles stil
Сквозь время, иногда я всё останавливаю
En relativeer neem de dag door met mezelf
И смотрю на вещи проще, провожу день сам с собой
En voel intens geluk
И чувствую глубокое счастье
Dat me verder helpt
Которое помогает мне двигаться дальше
Verder dan ik ooit ben gekomen
Дальше, чем я когда-либо заходил
Verder dan ik ooit had durven dromen
Дальше, чем я когда-либо смел мечтать
We leven in een spookstad, spookstad
Мы живем в городе-призраке, городе-призраке
Leven in een spookstad
Живем в городе-призраке
Leven in een spookstad, spookstad
Живем в городе-призраке, городе-призраке
Leven in een spookstad
Живем в городе-призраке
Alles draait om me heen
Всё вращается вокруг меня
Voel de donder en bliksem,
Чувствую гром и молнию,
De zon aan de hemel die wil stralen op mij
Солнце на небе, которое хочет сиять на меня
Hier om me heen
Здесь, вокруг меня
Voel ik de donder en bliksem,
Я чувствую гром и молнию,
De zon aan de hemel die wil stralen op mij
Солнце на небе, которое хочет сиять на меня
We zijn omringd door spoken (spoken) spoken (spoken) spoken(spoken)
Мы окружены призраками (призраками) призраками (призраками) призраками (призраками)
Ik ben omringd door spoken (spoken) spoken (spoken) spoken(spoken)
Я окружен призраками (призраками) призраками (призраками) призраками (призраками)
Dromen zijn bedrog,
Сны это обман,
Ik maak ze werkelijk
Я делаю их реальностью
Ik drink am rozijn
Я пью изюмный напиток
En blijf onsterfelijk
И остаюсь бессмертным
Ik ben niet geboren voor de money en de fame
Я не родился ради денег и славы
Maar loop niet weg voor problemen,
Но не убегаю от проблем,
Blijf op men beide benen staan
Стою на обеих ногах
Men toekomst is gekleurd met wasco's op papier
Мое будущее раскрашено восковыми мелками на бумаге
Men karakter men lot, dus maak ik veel plezier
Мой характер моя судьба, поэтому я получаю много удовольствия
Het is alles of niets
Всё или ничего
Ik gun iedereen alles
Я желаю всем всего самого лучшего
Ontwikkeld door de jaren
Развивался годами
Geef met liefde en passie
Отдаю с любовью и страстью
Bleef haters vermijden en klom naar de top
Избегал ненавистников и поднялся на вершину
En er is niemand die mij kan stoppen van wat ik nu drop
И никто не может остановить меня от того, что я сейчас выпускаю
Heb teveel meegemaakt,
Слишком много пережил,
Teveel dat je raakt
Слишком много, что трогает
Van begrafenis tot 's avonds laat knokken op straat
От похорон до поздних ночных драк на улице
Een week water en brood, terwijl we op nummer één stonden
Неделя на воде и хлебе, пока мы были на первом месте
Dit wordt zeker men dood, al heelt het al men wonden
Это точно станет моей смертью, хоть и залечивает все мои раны
Ik leef niet meer zonder
Я больше не живу без
Niet meer zonder muziek
Без музыки
Ik doe dit voor mezelf en het publiek
Я делаю это для себя и для публики
We leven in een spookstad, spookstad
Мы живем в городе-призраке, городе-призраке
Leven in een spookstad
Живем в городе-призраке
We leven in een spookstad, spookstad
Мы живем в городе-призраке, городе-призраке
Leven in een spookstad
Живем в городе-призраке
Alles draait om me heen
Всё вращается вокруг меня
Voel de donder en bliksem,
Чувствую гром и молнию,
De zon aan de hemel die wil stralen op mij
Солнце на небе, которое хочет сиять на меня
Hier om me heen
Здесь, вокруг меня
Voel ik de donder en bliksem,
Я чувствую гром и молнию,
De zon aan de hemel die wil stralen op mij
Солнце на небе, которое хочет сиять на меня
We zijn omringd door spoken (spoken) spoken (spoken) spoken(spoken)
Мы окружены призраками (призраками) призраками (призраками) призраками (призраками)
Ik ben omringd door spoken (spoken) spoken (spoken) spoken(spoken)
Я окружен призраками (призраками) призраками (призраками) призраками (призраками)
Alles draait om me heen
Всё вращается вокруг меня
Alles draait om me heen, (yeah)
Всё вращается вокруг меня, (да)
Alles draait om me heen
Всё вращается вокруг меня
Alles draait om me heen, (yeah)
Всё вращается вокруг меня, (да)
Alles draait om me heen
Всё вращается вокруг меня
Alles draait om me heen, (yeah)
Всё вращается вокруг меня, (да)
Alles draait om me heen
Всё вращается вокруг меня
Alles draait om me heen, (yeah)
Всё вращается вокруг меня, (да)





Writer(s): Pardoel, Gonter


Attention! Feel free to leave feedback.