Lyrics and translation Gerson Borges - O Farol (feat. Paulo César Baruk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Farol (feat. Paulo César Baruk)
Маяк (feat. Paulo César Baruk)
Meu
coração
fica
agitado
Мое
сердце
волнуется
Por
coisas
tão
pequenas
Из-за
таких
мелочей
Restos
de
toco,
brasas
sem
fogo
Остатки
головни,
тлеющие
угли
Mas
quanto
a
isso
me
fala
o
senhor
Но
об
этом
мне
говорит
Господь
Não
temas,
não!
Не
бойся,
нет!
Não
desanima,
aquieta
Не
унывай,
успокойся
Acalma
o
teu
coração
Успокой
свое
сердце
Meu
coração
se
agita
Мое
сердце
волнуется
Como
o
vento
leva
as
folhas
Как
ветер
уносит
листья
Então
eu
perco
a
minha
paz
Тогда
я
теряю
свой
покой
Da
alma
ancorar
Душе
моей
негде
бросить
якорь
Mas
quanto
a
isso
me
fala
o
senhor
Но
об
этом
мне
говорит
Господь
Não
temas,
não!
Не
бойся,
нет!
Não
desanima,
aquieta
Не
унывай,
успокойся
Acalma
o
teu
coração
Успокой
свое
сердце
Quantas
vezes
alta
madrugada
Сколько
раз
глубокой
ночью
E
eu
chorando
aos
pés
do
Senhor
Я
плакал
у
ног
Господа
Com
a
alma
abatida
provava
outra
vez
С
удрученной
душой
вновь
обретал
O
consolo
do
pastor
Утешение
пастыря
E
Ele
vinha
na
luz
da
alvorada
И
Он
приходил
в
свете
заходящего
солнца
Ele
vinha
no
brilho
do
sol
Он
приходил
в
сиянии
солнца
Se
a
vida
é
um
barco
numa
noite
escura
Если
жизнь
— это
лодка
в
темной
ночи
Jesus
é
o
meu
farol
Иисус
— мой
маяк
Quantas
vezes
alta
madrugada
Сколько
раз
глубокой
ночью
E
eu
chorando
aos
pés
do
Senhor
Я
плакал
у
ног
Господа
Com
a
alma
abatida
provava
outra
vez
С
удрученной
душой
вновь
обретал
O
consolo
do
pastor
Утешение
пастыря
E
Ele
vinha
na
luz
da
alvorada
И
Он
приходил
в
свете
заходящего
солнца
Ele
vinha
no
brilho
do
sol
Он
приходил
в
сиянии
солнца
Se
a
vida
é
um
barco
numa
noite
escura
Если
жизнь
— это
лодка
в
темной
ночи
Se
a
vida
é
um
barco
numa
noite
escura
Если
жизнь
— это
лодка
в
темной
ночи
Jesus
é
o
meu
farol
Иисус
— мой
маяк
Se
a
vida
é
um
barco
numa
noite
escura
Если
жизнь
— это
лодка
в
темной
ночи
Jesus
é
o
meu
farol
Иисус
— мой
маяк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerson Borges Martins
Attention! Feel free to leave feedback.