Lyrics and translation Gerson Borges feat. Paulo Cesar Baruk - É Tão Simples
Eu
vejo
a
luminosidade
da
manhã
Я
вижу
сияние
утра,
Eu
vejo
a
nossa
esperança
não
é
vã
Я
вижу,
что
наша
надежда
не
напрасна.
Vejo
esse
pássaro
que
pousa
na
janela
Я
вижу
эту
птицу,
которая
приземляется
в
окне,
Vejo
que
é
possível
cada
dia,
mais
e
mais,
andar
com
Deus
Я
вижу,
что
каждый
день,
все
больше
и
больше,
можно
ходить
с
Богом.
Eu
vejo
o
meu
amor
me
fazer
um
café
Я
вижу,
как
моя
любовь
делает
мне
кофе
Eu
vejo
a
noite
já
passou,
fiquei
de
pé
Я
вижу,
ночь
прошла,
я
стоял
Vejo
toda
a
possibilidade
do
futuro
Я
вижу
все
возможности
будущего
Vejo
que
é
possível
cada
dia
mais
e
mais
andar
com
Deus
Я
вижу,
что
с
каждым
днем
все
больше
и
больше
можно
ходить
с
Богом.
Que
é
tão
belo
Что
так
красиво
E
tão
amigo
das
crianças
И
так
дружелюбны
к
детям
Eu
sei
que
ele
não
desiste
de
me
amar
Я
знаю,
что
он
не
откажется
от
любви
ко
мне.
E
a
força
desse
amor
me
valerá
И
сила
этой
любви
будет
стоить
мне
A
força
desse
amor
me
salvará
Сила
этой
любви
спасет
меня
Eu
vejo
a
foto
dos
sobrinhos
no
painel
Я
вижу
фотографию
племянников
на
приборной
панели
Eu
vejo
a
carta
do
amigo
Emanuel
Я
вижу
письмо
друга
Эмануэля
Vejo
todo
o
drama
da
violência
no
repórter
Я
вижу
всю
драму
насилия
в
репортере.
Vejo
que
é
possível
cada
dia
mais
e
mais
andar
com
Deus
Я
вижу,
что
с
каждым
днем
все
больше
и
больше
можно
ходить
с
Богом.
Eu
vejo
o
povo
na
igreja
se
abraçar
Я
вижу,
как
люди
в
церкви
обнимаются
Eu
vejo
- agora
ainda
é
tempo
de
orar
Я
вижу
- сейчас
еще
время
молиться
Vejo
que
não
dá
pra
ir
sozinho
pelo
mundo
Я
вижу,
что
вы
не
можете
идти
в
одиночку
по
всему
миру
Vejo
que
é
possível
cada
dia
mais
e
mais
andar
com
Deus
Я
вижу,
что
с
каждым
днем
все
больше
и
больше
можно
ходить
с
Богом.
Deus
é
tão
simples
- eu
que
complico
a
experiência
Бог
так
прост-я
усложняю
опыт
Eu
sei
que
ele
não
desiste
de
me
amar
Я
знаю,
что
он
не
откажется
от
любви
ко
мне.
E
o
brilho
dos
seus
olhos
tem
poder
И
блеск
твоих
глаз
имеет
силу
O
brilho
dos
seus
olhos
tem
poder
Блеск
ваших
глаз
имеет
силу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerson Borges Martins
Attention! Feel free to leave feedback.