Lyrics and translation Gerson Borges - O Farol
Meu
coração
fica
agitado
Мое
сердце
становится
беспокойным
Por
coisas
tão
pequenas
Из-за
вещей
столь
малых
Restos
de
toco,
brasas
sem
fogo
Остатки
пень,
угли
без
огня
Mas
quanto
a
isso
me
fala
o
Senhor
Но
сколько
мне
это
говорит
Господь
Não
temas,
não!
Не
бойся,
нет!
Não
desanima,
aquieta
Не
нравится,
успокаивает
Acalma
o
teu
coração
Успокаивает
твое
сердце
Meu
coração
se
agita
Мое
сердце
трепещет
Como
o
vento
leva
as
folhas
Как
ветер
носит
листья
Então
eu
perco
a
minha
paz
Поэтому
я
теряю
мой
мир
Da
alma
ancorar
Души
якорь
Mas
quanto
a
isso
me
fala
o
Senhor
Но
сколько
мне
это
говорит
Господь
Não
temas,
não!
Не
бойся,
нет!
Não
desanima,
aquieta
Не
нравится,
успокаивает
Acalma
o
teu
coração
Успокаивает
твое
сердце
Quantas
vezes
alta
madrugada
Сколько
раз
высокое
рассвет
E
eu
chorando
aos
pés
do
Senhor
И
я,
плача,
к
ногам
Господа
Com
a
alma
abatida
provava
outra
vez
С
души,
и,
с
другой
provava
еще
раз
O
consolo
do
pastor
Утешение,
пастырь
E
Ele
vinha
na
luz
da
alvorada
И
Он
приходил
на
свете!
Ele
vinha
no
brilho
do
sol
Он
приезжал
на
ярком
солнце
Se
a
vida
é
um
barco
numa
noite
escura
Если
жизнь-это
корабль
темной
ночью
Jesus
é
o
meu
farol
Иисус-мой
маяк
Quantas
vezes
alta
madrugada
Сколько
раз
высокое
рассвет
E
eu
chorando
aos
pés
do
Senhor
И
я,
плача,
к
ногам
Господа
Com
a
alma
abatida
provava
outra
vez
С
души,
и,
с
другой
provava
еще
раз
O
consolo
do
pastor
Утешение,
пастырь
E
Ele
vinha
na
luz
da
alvorada
И
Он
приходил
на
свете!
Ele
vinha
no
brilho
do
sol
Он
приезжал
на
ярком
солнце
Se
a
vida
é
um
barco
numa
noite
escura
Если
жизнь-это
корабль
темной
ночью
Se
a
vida
é
um
barco
numa
noite
escura
Если
жизнь-это
корабль
темной
ночью
Jesus
é
o
meu
farol
Иисус-мой
маяк
Se
a
vida
é
um
barco
numa
noite
escura
Если
жизнь-это
корабль
темной
ночью
Jesus
é
o
meu
farol
Иисус-мой
маяк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.