Lyrics and translation Gerson Borges - Salmo 73
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pergunto
cabisbaixo
e
com
razão
С
поникшей
головой,
и
не
без
причины,
Pois
sei
que
certamente
Deus
é
bom,
Ведь
знаю,
любимая,
что
Бог,
конечно,
благ,
Mas
por
pouco,
bem
pouco
não
perdia
o
tom
Но
чуть
было,
совсем
чуть-чуть,
не
потерял
я
свой
настрой.
E
tive
até
inveja
do
infiel
И
даже
завидовал
я
неверным,
Dessa
prosperidade
que
afronta
o
céu
Их
процветанию,
что
небо
бросает
вызов,
Mas
certamente,
certamente
Deus
é
bom
pra
Israel
Но,
конечно
же,
любимая,
Бог
благ
к
Израилю,
Mas
certamente,
certamente
Deus
é
bom
pra
Israel
Но,
конечно
же,
любимая,
Бог
благ
к
Израилю.
"Porque
o
homem
mal
não
perde
o
sono
"Ведь
злодей
не
теряет
свой
сон,
E
os
meus
olhos
não
prego
mais?"
А
мои
глаза
больше
не
смыкаются?"
Pensei
que
certamente
fora
em
vão
Я
думал,
что
напрасно,
Manter
puro,
bem
puro,
meu
coração
Храню
чистым,
таким
чистым,
свое
сердце,
O
ímpio
segue
impune
junto
dos
seus
Безбожник
безнаказанно
живет
среди
своих,
E
eu
passando
apuro
perto
dos
meus
А
я
испытываю
трудности
рядом
со
своими.
Até
que
entrei,
até
que
entrei
Пока
не
вошел,
пока
не
вошел
я,
No
santuário
do
meu
Deus
В
святилище
Бога
моего,
Até
que
entrei,
até
que
entrei
Пока
не
вошел,
пока
не
вошел
я,
No
santuário
do
meu
Deus
В
святилище
Бога
моего,
E
vi
como
termina
a
vida
de
impiedade
И
увидел,
чем
кончается
жизнь
безбожная.
Sonho
que
se
torna
história
de
pavor
Сон,
что
становится
историей
ужаса,
Vi
como
termina
a
vida
de
impiedade
Видел,
чем
кончается
жизнь
безбожная,
Sonho
que
se
torna
história
de
pavor
Сон,
что
становится
историей
ужаса.
Quase
perdendo
a
fé,
cansado
de
verdade
Чуть
не
потеряв
веру,
уставший
по
правде,
Eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei
do
teu
amor
Я
вспомнил,
я
вспомнил,
я
вспомнил
о
Твоей
любви,
Eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei
do
teu
amor
Я
вспомнил,
я
вспомнил,
я
вспомнил
о
Твоей
любви,
Eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei
do
teu
amor
Я
вспомнил,
я
вспомнил,
я
вспомнил
о
Твоей
любви,
Eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei
do
teu
amor
Я
вспомнил,
я
вспомнил,
я
вспомнил
о
Твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerson Borges Martins
Attention! Feel free to leave feedback.