Lyrics and translation Gert Steinbäcker - Großvater (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Großvater (Live)
Дедушка (Live)
Bei
jedem
Wickel
mit
der
Mutter
После
каждой
ссоры
с
матерью
War
mein
erster
Weg
von
daheim
zu
dir
Я
сразу
бежал
из
дома
к
тебе
Und
du
hast
g′sagt,
sie
is
allein,
das
musst'
versteh′n
И
ты
говорил,
она
одна,
ты
должен
понять
All's
vergeht,
komm,
trink
a
Bier
Всё
проходит,
давай,
выпьем
пива
Dann
hast
du
g'meint,
das
ganze
Leb′n
besteht
aus
Nehmen
Потом
ты
говорил,
что
вся
жизнь
состоит
из
того,
чтобы
брать
Und
viel
mehr
Geb′n
И
гораздо
больше
отдавать
Worauf
i
aus
dein
Kasten
in
der
Nacht
После
чего
я
ночью
из
твоего
шкафа
Die
paar
tausend
Schilling
g'fladert
hab
Спёр
пару
тысяч
шиллингов
Zum
Verputzen
in
der
Diskothek
Чтобы
просадить
их
в
дискотеке
A
paar
Tag
drauf
hast
mi
danach
g′fragt
Пару
дней
спустя
ты
спросил
меня
об
этом
I
hab's
bestritten,
hysterisch
′plärrt
Я
всё
отрицал,
истерично
вопил
Dein
Blick
war
traurig,
dann
hab
i
g'reart
Твой
взгляд
был
печальным,
потом
я
заплакал
Du
hast
nur
g′sagt,
komm,
lass'
ma's
bleib′n
Ты
только
сказал,
давай,
оставим
это
Geld
kann
gar
nie
so
wichtig
sein
Деньги
никогда
не
могут
быть
так
важны
Wenn
du
vom
Krieg
erzählt
hast,
Когда
ты
рассказывал
о
войне,
Wie
du
an′
Russen
Aug
in
Aug
gegenüberg'standen
bist
Как
ты
стоял
лицом
к
лицу
с
русским
Ihr
habt′s
euch
gegenseitig
an
Tschik
an'boten
Вы
предложили
друг
другу
сигарету
Die
Hand
am
Abzug
hat
′zittert
vor
lauter
Schiss
Рука
на
спусковом
крючке
дрожала
от
страха
Oder
dei'
Frau,
die
den
ganzen
Tag
dir
die
Ohr′n
vollg'sungen
hat
Или
твоя
жена,
которая
весь
день
тебе
жужжала
Du
hast
nur
g'sagt
i
hab
sie
gern
Ты
только
говорил,
я
люблю
её
I
muss
net
alles,
was
sie
sagt,
immer
hör′n
Мне
не
нужно
всё
время
слушать,
что
она
говорит
Großvater,
kannst
du
net
owakommen
auf
an
schnell′n
Kaffee
Дедушка,
не
мог
бы
ты
зайти
на
чашечку
кофе
Großvater,
i
möcht
dir
so
viel
sag'n,
was
i
erst
jetzt
versteh′
Дедушка,
я
хочу
тебе
столько
всего
сказать,
что
я
понял
только
сейчас
Großvater,
du
warst
mein
erster
Freund
und
das
vergess
i
nie
Дедушка,
ты
был
моим
первым
другом,
и
я
никогда
этого
не
забуду
Du
warst
kein
Übermensch,
hast
auch
nie
so
'tan
Ты
не
был
сверхчеловеком,
и
никогда
не
притворялся
им
Grad
deswegen
war
da
irgendwie
a
Kraft
Именно
поэтому
в
тебе
была
какая-то
сила
Und
duch
die
Art,
wie
du
dein
Leben
g′lebt
hast
И
благодаря
тому,
как
ты
прожил
свою
жизнь
Hab
i
a
Ahnung
'kriegt,
wie
man′s
vielleicht
schafft
Я
получил
представление
о
том,
как,
возможно,
справиться
с
этим
Dein
Grundsatz
war,
z'erst
überleg'n,
a
Meinung
hab′n,
dahinterstehn
Твоим
принципом
было:
сначала
подумай,
имей
мнение,
стой
за
него
Niemals
Gewalt,
alles
bereden
Никогда
не
применяй
насилия,
всё
обсуждай
Aber
auch
ka
Angst
vor
irgendwem
Но
и
не
бойся
никого
Großvater,
kannst
du
net
owakommen
auf
an
schnell′n
Kaffee
Дедушка,
не
мог
бы
ты
зайти
на
чашечку
кофе
Großvater,
i
möcht
dir
so
viel
sag'n,
was
i
erst
jetzt
versteh′
Дедушка,
я
хочу
тебе
столько
всего
сказать,
что
я
понял
только
сейчас
Großvater,
du
warst
mein
erster
Freund
und
das
vergess
i
nie
Дедушка,
ты
был
моим
первым
другом,
и
я
никогда
этого
не
забуду
Großvater,
kannst
du
net
owakommen
auf
an
schnell'n
Kaffee
Дедушка,
не
мог
бы
ты
зайти
на
чашечку
кофе
Großvater,
i
möcht
dir
so
viel
sag′n,
was
i
erst
jetzt
versteh'
Дедушка,
я
хочу
тебе
столько
всего
сказать,
что
я
понял
только
сейчас
Großvater,
du
warst
mein
erster
Freund
und
das
vergess
i
nie
Дедушка,
ты
был
моим
первым
другом,
и
я
никогда
этого
не
забуду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gert Steinbäcker
Attention! Feel free to leave feedback.