Lyrics and translation Gert Steinbäcker feat. Birgit Denk - Hat net sein soll'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hat net sein soll'n
It Wasn't Meant to Be
Jedesmal,
wenn
wir
uns
g'seh'n
hab'n
Every
time
we
saw
each
other
Und
das
war
net
wirklich
oft
And
that
wasn't
really
often
Hab
i,
wenn
wir
noch
z'sammeng'sess'n
sind
When
we
were
still
sitting
together
Schon
auf
a
Wiederseh'n
g'hofft
I
already
hoped
for
a
reunion
Schon
beim
ersten
Mal,
i
wollt
's
nie
sag'n
Even
from
the
first
time,
I
never
wanted
to
say
it
War
da
irgendwie
was
mehr
There
was
something
more
there
somehow
Als
normalerweise
sein
dürft
Than
there
should
normally
be
Erklären
kann
i
das
nur
schwer
It's
hard
for
me
to
explain
Es
hat
net
sein
soll'n
It
wasn't
meant
to
be
Es
hat
sich
net
ergeb'n
It
didn't
happen
Es
hat
net
sein
woll'n
It
wasn't
supposed
to
be
Vielleicht
in
einem
ander'n
Leb'n
Maybe
in
another
life
Und
dass
i
mit
dir
so
lachen
kann
And
that
I
can
laugh
with
you
like
this
Und
dir
das
Traurigste
erzähl'n
And
tell
you
the
saddest
things
Vom
Glücklichsein
und
ganz
ohne
Scheu
About
being
happy
and
without
any
fear
Von
Gedanken,
die
mich
quälen
About
thoughts
that
torment
me
Und
in
kurzer
Zeit,
wo
a
Anderer
And
in
a
short
time,
where
someone
else
Monate
dran
baut,
bist
du
mir
Takes
months
to
build
on
it,
you
are
Als
wär's
schon
immer
so
As
if
it
had
always
been
like
this
Ganz
nah
und
ganz
vertraut
Very
close
and
very
familiar
Es
hat
net
sein
soll'n
It
wasn't
meant
to
be
Es
hat
sich
net
ergeb'n
It
didn't
happen
Es
hat
net
sein
woll'n
It
wasn't
supposed
to
be
Vielleicht
in
einem
ander'n
Leb'n
Maybe
in
another
life
An
dem
Nachmittag
That
afternoon
Im
Sommer
dann
In
the
summer
then
Da
war'n
wir
haarscharf
d'ran
That
was
a
close
one
Da
hat
man
g'seh'n
Then
one
could
see
Was
die
Vernunft
What
reason
So
all's
verhindern
kann
Can
prevent
Du
deinen
Weg
und
i
meinen
Weg
You
your
way
and
I
my
way
So
wie's
immer
war
Just
as
it
always
was
Und
bei
einem
Drink
erzähl'n
wir
uns
And
over
a
drink
we'll
tell
each
other
Was
passiert
is
im
letzten
Jahr
What
happened
last
year
A
Blitzen
ohne
Donner
Lightning
without
thunder
Is
bei
mir
normal
net
drin
Is
normally
not
my
thing
Nur
dass
unser
Freundschaft
blieb'n
is
Only
that
our
friendship
has
remained
Das
hat
total
an
Sinn
That
makes
perfect
sense
Es
hat
net
sein
soll'n
It
wasn't
meant
to
be
Es
hat
sich
net
ergeb'n
It
didn't
happen
Es
hat
net
sein
woll'n
It
wasn't
supposed
to
be
Vielleicht
in
einem
ander'n
Maybe
in
another
Hat
net
sein
soll'n
Wasn't
meant
to
be
Es
hat
sich
net
ergeb'n
It
didn't
happen
Es
hat
net
sein
woll'n
It
wasn't
supposed
to
be
Vielleicht
in
einem
ander'n
Leb'n
Maybe
in
another
life
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gert Steinbäcker
Attention! Feel free to leave feedback.