Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tothom Calla (feat. Suu & JazzWoman)
Wenn Alle Schweigen (feat. Suu & JazzWoman)
(Si
tothom
calla
hem
perdut
la
batalla)
(Wenn
alle
schweigen,
haben
wir
den
Kampf
verloren)
Si
tothom
calla
hem
perdut
la
batalla
Wenn
alle
schweigen,
haben
wir
den
Kampf
verloren
(Punys
en
l'aire)
(Fäuste
in
die
Luft)
Si
tothom
calla
hem
perdut
la
batalla
Wenn
alle
schweigen,
haben
wir
den
Kampf
verloren
Si
tothom
calla
hem
perdut
la
batalla
Wenn
alle
schweigen,
haben
wir
den
Kampf
verloren
Si
tothom
calla
Wenn
alle
schweigen
Si
tothom
calla
Wenn
alle
schweigen
La
nostra
veu
falla
si
el
teu
cos
no
balla
Unsere
Stimme
versagt,
wenn
dein
Körper
nicht
tanzt
Doneu-me
vida,
doneu-me
la
mà
Gib
mir
Leben,
gib
mir
deine
Hand
Doneu-me
força
per
sortir
a
cantar
Gib
mir
Kraft,
um
hinauszugehen
und
zu
singen
Dispara,
la
bala,
el
tret
Schieß,
die
Kugel,
der
Schuss
Que
et
fa
volar
sense
ales
Der
dich
ohne
Flügel
fliegen
lässt
Gira
la
terra,
gira
la
vida
Die
Erde
dreht
sich,
das
Leben
dreht
sich
Mentre
donem
voltes
la
lluna
ens
mira
Während
wir
uns
drehen,
schaut
uns
der
Mond
an
Gira
la
terra,
gira
la
vida
Die
Erde
dreht
sich,
das
Leben
dreht
sich
Dóna'm
la
mà
i
ballem
tot
el
dia
Gib
mir
deine
Hand
und
lass
uns
den
ganzen
Tag
tanzen
La
nit
se'ns
escapa,
ella
marxa
quan
t'atrapa
Die
Nacht
entgleitet
uns,
sie
geht,
wenn
sie
dich
fängt
Regalem-nos
el
present,
perquè
visqui
eternament
Schenken
wir
uns
die
Gegenwart,
damit
sie
ewig
lebt
Si
tothom
calla
hem
perdut
la
batalla
Wenn
alle
schweigen,
haben
wir
den
Kampf
verloren
Si
tothom
calla
hem
perdut
la
batalla
Wenn
alle
schweigen,
haben
wir
den
Kampf
verloren
Si
tothom
calla
Wenn
alle
schweigen
Si
tothom
calla
Wenn
alle
schweigen
La
nostra
veu
falla
si
el
teu
cos
no
balla
Unsere
Stimme
versagt,
wenn
dein
Körper
nicht
tanzt
Si
tothom
calla
hem
perdut
la
batalla
Wenn
alle
schweigen,
haben
wir
den
Kampf
verloren
Si
tothom
calla
hem
perdut
la
batalla
Wenn
alle
schweigen,
haben
wir
den
Kampf
verloren
Aixequem
les
mans,
deixem-nos
portar
Heben
wir
die
Hände,
lassen
wir
uns
treiben
No
pensis
en
res
i
oblidem
l'endemà
Denk
an
nichts
und
vergessen
wir
das
Morgen
Som
la
festa,
la
bèstia,
la
força
que
es
mou
Wir
sind
das
Fest,
das
Biest,
die
Kraft,
die
sich
bewegt
Som
aquells
que
estem
vius
fins
que
surt
el
sol
Wir
sind
diejenigen,
die
leben,
bis
die
Sonne
aufgeht
Anem
a
treure
i
coratge
Holen
wir
Mut
hervor
Pintar
de
pau
el
paissatge
Die
Landschaft
mit
Frieden
bemalen
No
tenim
dret
a
plorar
Wir
haben
kein
Recht
zu
weinen
Vaig
a
lluitar
per
fer-te
arribar
el
missatge
Ich
werde
kämpfen,
um
dir
die
Botschaft
zu
überbringen
Fera
salvatge
Wildes
Biest
Sempre
lleuger
d'equipatge
Immer
mit
leichtem
Gepäck
Ara
és
el
temps
de
ballar
Jetzt
ist
die
Zeit
zu
tanzen
Tots
a
cridar
Alle
schreien
Farem
rodar
l'engranatge
Wir
werden
das
Räderwerk
in
Gang
bringen
Viurem
per
sempre
com
aquesta
nit
(Anem
a
treure
i
coratge)
Wir
werden
ewig
leben
wie
diese
Nacht
(Holen
wir
Mut
hervor)
No
oblidarem
la
màgia
del
teu
crit
Wir
werden
die
Magie
deines
Schreis
nicht
vergessen
Del
teu
crit
Deines
Schreis
Sempre
el
teu
Immer
deins
Si
tothom
calla
hem
perdut
la
batalla
Wenn
alle
schweigen,
haben
wir
den
Kampf
verloren
Si
tothom
calla
hem
perdut
la
batalla
Wenn
alle
schweigen,
haben
wir
den
Kampf
verloren
Si
tothom
calla
Wenn
alle
schweigen
Si
tothom
calla
Wenn
alle
schweigen
La
nostra
veu
falla
si
el
teu
cos
no
balla
Unsere
Stimme
versagt,
wenn
dein
Körper
nicht
tanzt
Si
tothom
calla
hem
perdut
la
batalla
Wenn
alle
schweigen,
haben
wir
den
Kampf
verloren
Si
tothom
calla
hem
perdut
la
batalla
Wenn
alle
schweigen,
haben
wir
den
Kampf
verloren
Si
tothom
calla
Wenn
alle
schweigen
Si
tothom
calla
Wenn
alle
schweigen
La
nostra
veu
falla
si
el
teu
cos
no
balla
Unsere
Stimme
versagt,
wenn
dein
Körper
nicht
tanzt
Gira
la
terra,
gira
la
vida
Die
Erde
dreht
sich,
das
Leben
dreht
sich
Mentre
donem
voltes
la
lluna
ens
mira
Während
wir
uns
drehen,
schaut
uns
der
Mond
an
Anem
a
treure
i
coratge
Holen
wir
Mut
hervor
Pintar
de
pau
el
paisatge
Die
Landschaft
mit
Frieden
bemalen
Si
tothom
calla
Wenn
alle
schweigen
Si
tothom
calla
hem
perdut
la
batalla
Wenn
alle
schweigen,
haben
wir
den
Kampf
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduard Acedo, Marc Mas, Xavier Ciurans, Xavier Freire
Attention! Feel free to leave feedback.