Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Marrana Del Jersei de Llana
Свинья в шерстяном свитере
Una
cançó
d'amor
Песню
о
любви
Tu
sempre
havies
volgut.
Ты
всегда
хотела.
Ser
la
musa
dels
sons
Быть
музой
звуков,
La
inspiració
pels
bons.
Вдохновением
для
лучших.
Per
desgràcia
no
ets
res.
К
сожалению,
ты
ничто.
Tu
aquí
no
hi
tens
cap
pes.
У
тебя
здесь
нет
никакого
веса.
No
sé
si
ho
has
entès,
Не
знаю,
поняла
ли
ты,
Que
pel
teu
propi
interès
Что
ради
собственной
выгоды
Has
recreat
el
vers
més
malmès.
Ты
создала
самый
злобный
стих.
M'he
quedat
ben
mut
Я
онемел,
Cornut,
perdut,
Рогоносец,
потерянный,
Com
un
boig
sense
embut.
Как
сумасшедший
без
воронки.
Atrapat,
encallat.
В
ловушке,
на
мели.
M'he
quedat
ben
mut
Я
онемел,
Fotut
i
abatut,
Проклятый
и
подавленный,
Com
un
boig
sense
embut.
Как
сумасшедший
без
воронки.
Una
cançó
d'amor
Песню
о
любви
Tu
sempre
havies
volgut.
Ты
всегда
хотела.
Ser
la
reina
del
vers,
Быть
королевой
стиха,
El
centre
de
l'univers
Центром
вселенной,
Tenir
el
paper
protagonista
Играть
главную
роль
De
la
història
d'un
artista.
В
истории
одного
артиста.
Passejar-te
amb
kimono,
com
Ia
Yoko
Ono
Разгуливать
в
кимоно,
как
Йоко
Оно,
De
la
mà
del
famós
més
caspós.
За
руку
с
самым
банальным
знаменитостью.
M'he
quedat
ben
mut
Я
онемел,
Cornut,
perdut,
Рогоносец,
потерянный,
Com
un
boig
sense
embut.
Как
сумасшедший
без
воронки.
Atrapat,
encallat.
В
ловушке,
на
мели.
M'he
quedat
ben
mut
Я
онемел,
Fotut
i
abatut,
Проклятый
и
подавленный,
Com
un
boig
sense
embut.
Как
сумасшедший
без
воронки.
Ets
la
marrana
del
jersei
de
llana.
Ты
- свинья
в
шерстяном
свитере.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Mas Talens, Xavier Ciurans Trave, Eduard Acedo Many, Javier Freire Cano
Album
Tripolar
date of release
12-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.