Gertrudis - Marianos i Marietes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gertrudis - Marianos i Marietes




Marianos i Marietes
Мариано и Мариета
El jove Mariano era un noi complidor.
Молодой Мариано был парнем исполнительным.
Puntual a la feina i treballador.
Пунктуальный на работе и работящий.
De la nit en feia dia, però ell n'anava fent via.
Из ночи делал день, но он продолжал идти.
Un ritme esgotador, pura carn de canó.
Изнурительный ритм, чисто пушечное мясо.
La jove Marieta el futur molt clar.
У юной Мариеты ясное будущее.
Si vol seguir vivint només li cal pagar.
Если она хочет продолжать жить, ей просто нужно платить.
La vida és prou indigna per entendre això.
Жизнь достаточно унизительна, чтобы понять это.
Per tant, alça la veu per fer-ne ressò.
Поэтому она поднимает свой голос, чтобы заявить об этом.
Tots som Marianos, tots som Marietes.
Мы все Мариано, мы все Мариета.
Aquí tots ens en anem a fer punyetes.
Здесь мы все пойдем к чертям.
El jove Mariano va marxant tot sol.
Молодой Мариано уходит в одиночестве.
No li cal companyia, només vol consol.
Ему не нужна компания, ему нужно только утешение.
Una minsa xineta o un vaset d'alcohol.
Дешевая сигарета или стакан алкоголя.
Quan toca la butxaca només hi ha borrissol.
Когда он лезет в карман, там только ворсинки.
Marieta, una mossa prou sencera.
Мариета, девушка достаточно цельная.
Però aixecar-se a les sis li tocava la pera.
Но вставать в шесть утра ее доставало.
Quan ho va deixar tot es va quedar ben seca.
Когда она все бросила, то осталась ни с чем.
Digui'm senyor ministre, qui pagarà la hipoteca.
Скажите мне, господин министр, кто будет платить ипотеку.
Tots som Marianos, tots som Marietes.
Мы все Мариано, мы все Мариета.
Aquí tots ens en anem a fer punyetes.
Здесь мы все пойдем к чертям.





Writer(s): Eduard Acedo


Attention! Feel free to leave feedback.