Lyrics and translation Gertrudis - No Sé si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Res
comparat
amb
el
què
vull
Nothing
compares
with
what
I
want
Disfressat
del
què
un
escull
Disguised
as
what
one
chooses
Si
no
fossis
tan
bonica
If
you
weren't
so
beautiful
Et
guanyaria
mica
en
mica
I
would
win
you
over
little
by
little
Res
ha
cremat
tan
poc
a
poc
Nothing
has
burned
so
slowly
Com
la
brisa
del
record
As
the
breeze
of
memory
Que
n'he
fet
mil
gotes
d'or
d'un
sol
tresor
That
I
have
made
a
thousand
drops
of
gold
from
a
single
treasure
No
sé
si
val
la
pena
abandonar
I
don't
know
if
it's
worth
leaving
behind
Un
trist
deixar-ho
estar,
fins
demà
A
sad
let
it
be,
until
tomorrow
No
sé
si
val
la
pena
abandonar
I
don't
know
if
it's
worth
leaving
behind
Un
trist
deixar-ho
estar
A
sad
let
it
be
O
potser
si
seria,
millor
així
Or
maybe
it
would
be
better
that
way
Res
com
compartir
aquest
sol
camí
Nothing
like
sharing
this
lonely
path
Potser
triar
va
ser
el
fallar
Maybe
choosing
was
the
mistake
Si
no
fossis
tan
petita
If
you
weren't
so
small
Et
trobaria
cada
dia
I
would
find
you
every
day
Un
altre
cop
d'on
bufa
el
vent
Another
time
when
the
wind
blows
No
hi
ha
notícies
per
llegir
There
is
no
news
to
read
Dissimulant
cada
matí
Concealing
every
morning
Jo
em
sento
així
I
feel
this
way
No
sé
si
val
la
pena
abandonar
I
don't
know
if
it's
worth
leaving
behind
Un
trist
deixar-ho
estar,
fins
demà
A
sad
let
it
be,
until
tomorrow
No
sé
si
val
la
pena
abandonar
I
don't
know
if
it's
worth
leaving
behind
Un
trist
deixar-ho
estar
A
sad
let
it
be
O
potser
si
seria,
millor
així
Or
maybe
it
would
be
better
that
way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Mas Talens, Xavier Ciurans Trave, Eduard Acedo Many, Javier Freire Cano
Album
Tripolar
date of release
12-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.