Lyrics and translation Gertrudis - Quan es Faci de Nit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan es Faci de Nit
Когда стемнеет
Cada
dia
al
matí
que
em
llevo
com
avui
torno
a
pensar
Каждый
день,
просыпаясь
утром,
как
сегодня,
я
снова
думаю,
Si
el
que
tinc,
si
el
que
faig,
si
el
que
sóc
és
normal
Нормально
ли
то,
что
я
имею,
то,
что
делаю,
то,
кем
я
являюсь.
Em
diuen
les
notícies
que
podré
triar
el
camí
Новости
говорят
мне,
что
я
смогу
выбрать
свой
путь,
Em
diuen
les
estrelles
que
miri
més
lluny
d'aquí
Звезды
говорят
мне,
что
нужно
смотреть
дальше.
Cada
viatge
és
diferent,
sento
el
cos
que
em
va
més
lent
Каждое
путешествие
разное,
я
чувствую,
как
мое
тело
замедляется.
Flotaré
i
pensaré
si
el
que
sóc
és
real
Я
буду
парить
и
думать,
реально
ли
то,
кем
я
являюсь.
Em
diuen
que
la
llum
que
veig
és
mort,a
fa
molt
temps
Мне
говорят,
что
свет,
который
я
вижу,
мертв
уже
очень
давно.
Em
fan
viure
les
estrelles
i
em
deixen
tan
clar
que
jo
Звезды
заставляют
меня
жить
и
дают
мне
ясно
понять,
что
я...
En
tinc
prou,
i
amb
mirar
el
cel
cada
dia
Мне
достаточно
смотреть
на
небо
каждый
день,
En
tinc
prou
amb
tu
Мне
достаточно
тебя.
Quan
es
faci
de
nit
Когда
стемнеет,
Esperarem
per
agafar-nos
de
les
mans
Мы
подождем,
чтобы
взяться
за
руки.
Viatjarem,
fins
la
llum
Мы
будем
путешествовать
к
свету,
Tornarem
a
ser
el
que
érem,
tornarem
a
sentir
Мы
снова
станем
теми,
кем
были,
мы
снова
будем
чувствовать.
Quan
es
faci
de
nit
Когда
стемнеет,
Esperarem
per
agafar-nos
de
les
mans
Мы
подождем,
чтобы
взяться
за
руки.
Viatjarem,
fins
la
llum
Мы
будем
путешествовать
к
свету,
Tornarem
a
ser
el
que
érem,
tornarem
a
sentir
Мы
снова
станем
теми,
кем
были,
мы
снова
будем
чувствовать.
Cada
dia
al
matí
que
em
llevo
com
avui
torno
a
pensar
Каждый
день,
просыпаясь
утром,
как
сегодня,
я
снова
думаю,
Si
és
molt
tard
o
és
aviat
per
forçar
la
gravetat
Слишком
ли
поздно
или
слишком
рано,
чтобы
бросить
вызов
гравитации.
L'oxigen
l'aprofito
per
tornar
a
la
realitat
Я
использую
кислород,
чтобы
вернуться
к
реальности.
Al
fons
del
llit
t'espero
per
trobar
el
nostre
forat
На
дне
кровати
я
жду
тебя,
чтобы
найти
нашу
норку.
Cada
pas
és
més
valent,
cada
llum
és
diferent
Каждый
шаг
смелее,
каждый
свет
другой.
Somiarem,
lluitarem,
trobarem
l'espai
i
el
temps
Мы
будем
мечтать,
мы
будем
бороться,
мы
найдем
пространство
и
время.
Em
diuen
que
la
llum
que
veig
és
morta
fa
molt
temps
Мне
говорят,
что
свет,
который
я
вижу,
мертв
уже
очень
давно.
Em
fan
veure-hi
les
estrelles
i
em
deixen
tan
clar
que
jo
Звезды
позволяют
мне
видеть
его
и
дают
мне
ясно
понять,
что
я...
En
tinc
prou,
i
amb
mirar
el
cel
cada
dia
Мне
достаточно
смотреть
на
небо
каждый
день,
En
tinc
prou
amb
tu
Мне
достаточно
тебя.
Jo
en
tinc
prou,
i
amb
mirar
el
cel
cada
dia
Мне
достаточно
смотреть
на
небо
каждый
день,
I
en
tinc
prou
amb
tu
И
мне
достаточно
тебя.
Quan
es
faci
de
nit
Когда
стемнеет,
Esperarem
per
agafar-nos
de
les
mans
Мы
подождем,
чтобы
взяться
за
руки.
Viatjarem,
fins
la
llum
Мы
будем
путешествовать
к
свету,
Tornarem
a
ser
el
que
érem
tornarem
a
sentir
Мы
снова
станем
теми,
кем
были,
мы
снова
будем
чувствовать.
Quan
es
faci
de
nit
Когда
стемнеет,
Esperarem
per
agafar-nos
de
les
mans
Мы
подождем,
чтобы
взяться
за
руки.
Viatjarem,
fins
la
llum
Мы
будем
путешествовать
к
свету,
Tornarem
a
ser
el
que
érem
tornarem
a
sentir
Мы
снова
станем
теми,
кем
были,
мы
снова
будем
чувствовать.
La
nostra
llum,
la
nostra
nit,
les
nostres
mans
Наш
свет,
наша
ночь,
наши
руки,
Tornarem
a
sentir
Мы
снова
будем
чувствовать.
La
nostra
llum,
la
nostra
nit,
les
nostres
mans
Наш
свет,
наша
ночь,
наши
руки,
Tornarem
a
sentir
Мы
снова
будем
чувствовать.
La
nostra
llum,
la
nostra
nit,
les
nostres
mans
Наш
свет,
наша
ночь,
наши
руки,
Tornarem
a
sentir
Мы
снова
будем
чувствовать.
La
nostra
llum,
la
nostra
nit,
les
nostres
mans
Наш
свет,
наша
ночь,
наши
руки,
Quan
es
faci
de
nit
Когда
стемнеет,
Esperarem
per
agafar-nos
de
les
mans
Мы
подождем,
чтобы
взяться
за
руки.
Viatjarem,
fins
la
llum
Мы
будем
путешествовать
к
свету,
Tornarem
a
ser
el
que
érem
tornarem
a
sentir
Мы
снова
станем
теми,
кем
были,
мы
снова
будем
чувствовать.
Quan
es
faci
de
nit
Когда
стемнеет,
Esperarem
per
agafar-nos
de
les
mans
Мы
подождем,
чтобы
взяться
за
руки.
Viatjarem,
fins
la
llum
Мы
будем
путешествовать
к
свету,
Tornarem
a
ser
el
que
érem,
tornarem
a
sentir
Мы
снова
станем
теми,
кем
были,
мы
снова
будем
чувствовать.
Quan
es
faci
de
nit
Когда
стемнеет,
Quan
es
faci
de
nit
Когда
стемнеет,
Quan
es
faci
de
nit
Когда
стемнеет,
Quan
es
faci
de
nit
Когда
стемнеет,
Quan
es
faci
de
nit
Когда
стемнеет,
Esperarem
per
agafar-nos
de
les
mans
Мы
подождем,
чтобы
взяться
за
руки.
Viatjarem,
fins
la
llum
Мы
будем
путешествовать
к
свету,
Tornarem
a
ser
el
que
érem,
tornarem
a
sentir
Мы
снова
станем
теми,
кем
были,
мы
снова
будем
чувствовать.
Quan
es
faci
de
nit
Когда
стемнеет,
Esperarem
per
agafar-nos
de
les
mans
Мы
подождем,
чтобы
взяться
за
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edu Acedo, Marc Mas, Xavi Ciurans, Xavi Freire
Attention! Feel free to leave feedback.