Lyrics and translation Gertrudis - Satinfecció
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som
la
flor
de
les
voreres,
We
are
the
flower
of
the
riverbanks,
Sempre
buscant
les
dreceres.
Always
looking
for
shortcuts.
Afluents
del
Llobregat,
Tributaries
of
the
Llobregat,
El
Congost
ens
heu
matat.
The
Congost
has
killed
us.
La
muralla
de
la
Xina,
d'un
poble
ben
aturat.
The
Great
Wall
of
China,
of
a
very
stopped
village.
Ben
tapat,
ben
barrat,
Well
covered,
well
locked,
I
espantat
de
tot
plegat?
And
scared
of
everything?
Uniformes
de
colors,
Uniforms
of
colors,
Que
encara
fan
més
pudor:
That
still
stink
more:
Més
val
que
aquesta
riuada.
It's
better
that
this
flood.
S'emporti
gent
adequada
Takes
away
the
right
people
Fum,
fum
fa
pudor,
fa
pudor.
Smoke,
smoke
stinks,
it
stinks.
Una
violeta
pel
cel.
A
violet
in
the
sky.
Un
riu
contaminat
amb
regust
de
caramel
A
river
polluted
with
a
taste
of
caramel
Trossos
de
pell
sota
el
pont.
Pieces
of
skin
under
the
bridge.
Barrejats
amb
la
sang
de
la
son
i
del
fang
Mixed
with
the
blood
of
sleep
and
mud
Satinfecció!
Satisfaction!
Convertint
l'aigua
en
pudor.
Turning
water
into
stink.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Mas Talens, Xavier Ciurans Trave, Eduard Acedo Many, Xavier Pascual Bellosta, Javier Freire Cano
Attention! Feel free to leave feedback.