Lyrics and translation Gertrudis - T'he Imaginat Tant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'he Imaginat Tant
Я так тебя представлял
Podria
haver
vençut
la
por
Я
мог
бы
победить
страх,
Podria
haver
cregut
en
mi
Я
мог
бы
поверить
в
себя,
Podria
haver
avançat
Я
мог
бы
продвинуться
En
direcció
cap
el
teu
cos
В
направлении
твоего
тела.
I
canviar
l'ordre
del
destí
И
изменить
порядок
судьбы,
Creuar
els
nostres
camins
Пересечь
наши
пути,
Però
no
ha
estat
així
Но
этого
не
произошло.
Podria
haver
entrat
decidit
Я
мог
бы
войти
решительно,
Fer
veure
que
em
moc
sol
de
nit
Сделать
вид,
что
я
гуляю
один
ночью,
Ensenyar-te
la
ciutat
com
mai
ningú
t'havia
ensenyat
Показать
тебе
город,
как
никто
тебе
никогда
не
показывал,
Però
no
ha
estat
així
Но
этого
не
произошло.
T'he
imaginat
tant,
tant,
tant,
tant,
tant
Я
так
тебя
представлял,
так,
так,
так,
так,
Tant
que
conec
què
penses
què
et
diria
si
et
digués
Так,
что
я
знаю,
что
ты
думаешь,
что
бы
ты
мне
сказала,
если
бы
я
тебе
сказал,
Que
t'he
imaginat
tant,
tant,
tant,
tant,
tant
Что
я
так
тебя
представлял,
так,
так,
так,
так,
Tant
a
prop
tant
al
costat
que
quan
m'acosto
ja
has
marxat
Так
близко,
так
рядом,
что
когда
я
приближаюсь,
ты
уже
ушла.
Podria
no
haver-te
pensat
Я
мог
бы
не
думать
о
тебе,
El
pas
del
temps
t'hauria
oblidat
Время
помогло
бы
мне
забыть
тебя,
Podria
haver
pogut
Я
мог
бы
Treure't
del
cap,
ja
ho
he
intentat
Выбросить
тебя
из
головы,
я
уже
пытался.
Però
m'apareixes
tant
sovint
Но
ты
появляешься
так
часто,
Que
t'és
igual
si
estic
dormint
Что
тебе
всё
равно,
сплю
я
или
нет.
Deixa'm
fugir
d'aquí
Позволь
мне
убежать
отсюда.
Podria
haver-ho
canviat
tot
Я
мог
бы
всё
изменить,
Decidir-me
a
explicar-te
el
secret
Решиться
рассказать
тебе
свой
секрет,
Destruir
tot
el
que
som
i
construir-nos
un
nou
món
Разрушить
всё,
что
мы
есть,
и
построить
нам
новый
мир,
Però
no
ha
estat
així
Но
этого
не
произошло.
T'he
imaginat
tant,
tant,
tant,
tant,
tant
Я
так
тебя
представлял,
так,
так,
так,
так,
Tant
que
conec
què
penses
què
et
diria
si
et
digués
Так,
что
я
знаю,
что
ты
думаешь,
что
бы
ты
мне
сказала,
если
бы
я
тебе
сказал,
Que
t'he
imaginat
tant,
tant,
tant,
tant,
tant
Что
я
так
тебя
представлял,
так,
так,
так,
так,
Tant
a
prop
tant
al
costat
que
quan
m'acosto
ja
has
marxat
Так
близко,
так
рядом,
что
когда
я
приближаюсь,
ты
уже
ушла.
Podria
haver-me
entrebancat
Я
мог
бы
споткнуться,
Dissimulant
que
és
l'atzar
Притворяясь,
что
это
случайность,
Per
un
instant
tan
breu
На
одно
короткое
мгновение
Sentir-me
teu
Почувствовать
себя
твоим.
Podria
haver-te
regalat
Я
мог
бы
подарить
тебе
Tots
els
desitjos
que
has
pensat
Все
желания,
о
которых
ты
мечтала,
Podria
haver
estat
així
Всё
могло
бы
быть
так,
T'he
imaginat
tant,
tant,
tant,
tant,
tant
Я
так
тебя
представлял,
так,
так,
так,
так,
Tant
que
conec
què
penses
què
et
diria
si
et
digués
Так,
что
я
знаю,
что
ты
думаешь,
что
бы
ты
мне
сказала,
если
бы
я
тебе
сказал,
Que
t'he
imaginat
tant,
tant,
tant,
tant,
tant
Что
я
так
тебя
представлял,
так,
так,
так,
так,
Tant
a
prop
tant
al
costat
que
quan
m'acosto
ja
has
marxat
Так
близко,
так
рядом,
что
когда
я
приближаюсь,
ты
уже
ушла.
T'he
imaginat
tant,
tant,
tant,
tant,
tant
Я
так
тебя
представлял,
так,
так,
так,
так,
T'he
imaginat
tant,
tant,
tant,
tant,
tant
Я
так
тебя
представлял,
так,
так,
так,
так,
T'he
imaginat
tant,
tant,
tant,
tant,
tant
Я
так
тебя
представлял,
так,
так,
так,
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edu Acedo, Marc Mas, Xavi Ciurans, Xavi Freire
Attention! Feel free to leave feedback.