Geru y Su Legion 7 - Así Soy - translation of the lyrics into German

Así Soy - Geru y Su Legion 7translation in German




Así Soy
So bin ich
Te la pasas con tu cara de enojada
Du bist immer mit deinem wütenden Gesicht
Porque me gusta el relajo y la parranda
Weil ich den Trubel und die Party mag
Ya no quieres que me junte con mis compas
Du willst nicht mehr, dass ich mich mit meinen Kumpels treffe
Dices que soy un hijo de la chi-
Du sagst, ich bin ein Hurenso-
Así soy, así nací y así seré
So bin ich, so wurde ich geboren und so werde ich sein
Te molesta que todo lo agarre a juego
Es stört dich, dass ich alles auf die leichte Schulter nehme
Y hasta ya quieres colgarme de los...
Und du willst mich sogar schon an den... aufhängen
Me la haces de tos porque tengo amiguitas
Du machst mir Stress, weil ich Freundinnen habe
Si quieres te las presento, son muy chidas
Wenn du willst, stell ich sie dir vor, sie sind echt cool
Así soy, así nací, y así seré
So bin ich, so wurde ich geboren, und so werde ich sein
Mejor voy a pistear todo el fin de semana
Besser, ich gehe das ganze Wochenende saufen
Ya le avisé a mis compas y a aquellas muchachas
Ich habe schon meinen Kumpels und jenen Mädels Bescheid gesagt
Va a estar a toda madre, si quieres me alcanzas
Es wird der Hammer sein, wenn du willst, komm nach
Te mando ubicación
Ich schicke dir den Standort
Mejor sigo en la peda escuchando corridos
Besser, ich bleibe auf der Piste und höre Corridos
En vez de estar en casa escuchando tus gritos
Anstatt zu Hause dein Geschrei zu hören
¿Pa' qué meterme en pedos?, no pido permiso, mejor pido perdón
Wozu soll ich mir Ärger einhandeln? Ich frage nicht um Erlaubnis, ich bitte lieber um Verzeihung
¿Pa' qué pedir permiso?, mejor pido perdón
Wozu um Erlaubnis fragen? Besser um Verzeihung bitten
Chiquitititita, ahí nomás pa' que veas m'hija
Kleine, nur damit du siehst, mein Mädchen
Que no soy tan mandilón
Dass ich nicht so ein Pantoffelheld bin
Y es Geru García
Und das ist Geru García
Mejor voy a pistear todo el fin de semana
Besser, ich gehe das ganze Wochenende saufen
Ya le avisé a mis compas y a aquellas muchachas
Ich habe schon meinen Kumpels und jenen Mädels Bescheid gesagt
Va a estar a toda madre, si quieres me alcanzas
Es wird der Hammer sein, wenn du willst, komm nach
Te mando ubicación
Ich schicke dir den Standort
Mejor sigo en la peda escuchando corridos
Besser, ich bleibe auf der Piste und höre Corridos
En vez de estar en casa escuchando tus gritos
Anstatt zu Hause dein Geschrei zu hören
¿Pa' qué meterme en pedos?, no pido permiso, mejor pido perdón
Wozu soll ich mir Ärger einhandeln? Ich frage nicht um Erlaubnis, ich bitte lieber um Verzeihung
¿Pa' qué pedir permiso?, mejor pido perdón
Wozu um Erlaubnis fragen? Besser um Verzeihung bitten
¿Pa' qué pedir permiso?, mejor pido perdón
Wozu um Erlaubnis fragen? Besser um Verzeihung bitten





Writer(s): Salvador Aponte


Attention! Feel free to leave feedback.