Lyrics and translation Geru y Su Legion 7 - El Último Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Beso
Последний поцелуй
Que
ya
te
cansaste
de
todo
lo
que
hago
Что
ты
устала
от
всего,
что
я
делаю
Que
ya
no
te
quiero,
que
no
te
valoro
Что
я
тебя
больше
не
люблю,
что
не
ценю
Y
además
te
engaño
И
к
тому
же
изменяю
Que
con
mil
mentiras
arruine
tu
vida
Что
тысячей
лжи
разрушил
твою
жизнь
Y
rompí
en
pedazos
tu
fiel
corazón
И
разбил
на
куски
твое
верное
сердце
Abriendo
una
herida
Открыв
рану
Aunque
lo
he
intentado
cambiar
ya
no
puedo
Хотя
я
пытался
измениться,
я
больше
не
могу
Te
hice
mucho
daño
y
antes
que
te
vayas
Я
причинил
тебе
много
боли,
и
прежде
чем
ты
уйдешь
Tan
solo
yo
quiero
Я
просто
хочу
Que
tú
me
regales
tan
solo
un
instante
Чтобы
ты
подарила
мне
всего
лишь
мгновение
Para
demostrarte
que
a
pesar
de
todo
Чтобы
доказать
тебе,
что
несмотря
ни
на
что
También
supe
amarte
Я
тоже
умел
любить
Y
aunque
sé
que
es
tarde
y
no
te
merezco
И
хотя
я
знаю,
что
уже
поздно,
и
я
тебя
не
достоин
Sin
ti
he
de
morirme
y
antes
de
morirme
Без
тебя
я
умру,
и
прежде
чем
умереть
Tan
solo
te
pido
el
último
beso
Я
просто
прошу
у
тебя
последний
поцелуй
Échale
con
sentimiento
mi
Geru
Спой
с
чувством,
мой
Геру
Claro
que
se
oiga
Чтобы
было
слышно
Que
con
mil
mentiras
arruine
tu
vida
Что
тысячей
лжи
разрушил
твою
жизнь
Y
rompí
en
pedazos
tu
fiel
corazón
И
разбил
на
куски
твое
верное
сердце
Abriendo
una
herida
Открыв
рану
Aunque
lo
he
intentado
cambiar
ya
no
puedo
Хотя
я
пытался
измениться,
я
больше
не
могу
Te
hice
mucho
daño
y
antes
que
te
vayas
Я
причинил
тебе
много
боли,
и
прежде
чем
ты
уйдешь
Tan
solo
yo
quiero
Я
просто
хочу
Que
tú
me
regales
tan
solo
un
instante
Чтобы
ты
подарила
мне
всего
лишь
мгновение
Para
demostrarte
que
a
pesar
de
todo
Чтобы
доказать
тебе,
что
несмотря
ни
на
что
También
supe
amarte
Я
тоже
умел
любить
Y
aunque
sé
que
es
tarde
y
no
te
merezco
И
хотя
я
знаю,
что
уже
поздно,
и
я
тебя
не
достоин
Sin
ti
he
de
morirme
y
antes
de
morirme
Без
тебя
я
умру,
и
прежде
чем
умереть
Tan
solo
te
pido
el
último
beso
Я
просто
прошу
у
тебя
последний
поцелуй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Razo Villanueva, Juan Jose Sepulveda Adame, Carlos Cardenas
Attention! Feel free to leave feedback.