Lyrics and translation Geru y Su Legion 7 - Malva Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
échale
carnal
Давай,
старина
¡Qué
suene
esa
segundona
viejo!
Пусть
она
зазвучит,
эта
второстепенная,
старина!
¡Fierro
mi
Geru!,
'ámonos
hasta
el
rancho
viejo
Железо,
мой
Геру,
покатим
до
старой
фермы
Tú
vas
a
ser
la
rosa
más
hermosa
Ты
будешь
самой
красивой
розой
Tú
vas
a
ser
la
flor
de
más
aroma
Ты
будешь
самым
ароматным
цветком
Tú
puedes
ser
la
flor
de
malva
rosa
Ты
можешь
быть
цветком
мальвы
розы
La
fresca
flor
de
aroma
deliciosa
Свежий
цветок
с
восхитительным
ароматом
Tan
linda
y
tan
hermosa
como
la
flor
de
un
rosal
Такая
милая
и
красивая,
как
роза
из
розария
Tan
fresca
y
tan
preciosa
como
agua
de
manantial
Такая
свежая
и
драгоценная,
как
родниковая
вода
Ven
dame
tus
aromas
ya
no
te
hagas
del
rogar
Подойди,
дай
мне
свой
аромат,
хватит
ломаться
Ven
dame
tus
caricias
que
me
hacen
suspirar
Подойди,
подари
мне
ласки,
от
которых
меня
бросает
в
дрожь
Aroma
fue
lo
que
me
diste
ayer
Ароматом
ты
наделила
меня
вчера
Por
eso
fue
que
yo
me
enamore
Поэтому
я
и
влюбился
Ahora
sé
que
no
te
olvidaré
Теперь
я
знаю,
что
не
забуду
тебя
Mientras
yo
viva
nomás
tuyo
he
de
ser
Пока
я
жив,
буду
принадлежать
только
тебе
Tan
linda
y
tan
hermosa
como
la
flor
de
un
rosal
Такая
милая
и
красивая,
как
роза
из
розария
Tan
fresca
y
tan
preciosa
como
agua
de
manantial
Такая
свежая
и
драгоценная,
как
родниковая
вода
Ven
dame
tus
aromas
ya
no
te
hagas
del
rogar
Подойди,
дай
мне
свой
аромат,
хватит
ломаться
Ven
dame
tus
caricias
que
me
hacen
suspirar
Подойди,
подари
мне
ласки,
от
которых
меня
бросает
в
дрожь
Tan
linda
y
tan
hermosa
como
la
flor
de
un
rosal
Такая
милая
и
красивая,
как
роза
из
розария
Tan
fresca
y
tan
preciosa
como
agua
de
manantial
Такая
свежая
и
драгоценная,
как
родниковая
вода
Ven
dame
tus
aromas
ya
no
te
hagas
del
rogar
Подойди,
дай
мне
свой
аромат,
хватит
ломаться
Ven
dame
tus
caricias
que
me
hacen
suspirar
Подойди,
подари
мне
ласки,
от
которых
меня
бросает
в
дрожь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaen Jose Mezquida
Attention! Feel free to leave feedback.