Lyrics and translation Geronimo - Who Did That to You - From "Django Unchained"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Did That to You - From "Django Unchained"
Кто это с тобой сделал? - Из фильма "Джанго освобожденный"
Now
I'm
not
afraid
to
do
the
Lords
work,
Я
не
боюсь
вершить
Господне
дело,
You
say
vengeance
is
his,
but
Imma
do
it
first.
Ты
говоришь,
месть
— Его
прерогатива,
но
я
займусь
этим
первым.
I'm
gonna
handle
my
business
in
the
name
of
the
law.
Я
разберусь
с
этим
во
имя
закона.
Now
if
he
made
you
cry,
oh,
I
gotta
know,
Если
он
тебя
заставил
плакать,
о,
я
должен
знать,
If
he's
not
ready
to
die,
he
best
prepare
for
it.
Если
он
не
готов
умереть,
пусть
лучше
приготовится.
My
judgement's
divine,
I'll
tell
you
who
you
can
call,
Мой
суд
беспощаден,
я
скажу
тебе,
кому
позвонить,
You
can
call.
Ты
можешь
позвонить.
You
better
call
the
police,
call
the
coroner,
Лучше
звони
в
полицию,
звони
в
морг,
Call
up
your
priest,
have
him
warn
ya.
Позвони
своему
священнику,
пусть
он
тебя
предупредит.
Walk
in
no
peace
when
I
find
that
fool
Не
будет
ему
покоя,
когда
я
найду
того
дурака,
Who
did
that
to
you,
yeah,
Который
это
с
тобой
сделал,
да,
Who
did
that
to
you,
my
baby,
Который
это
с
тобой
сделал,
моя
милая,
Who
did
that
to
you,
Который
это
с
тобой
сделал,
Gotta
find
that
fool
who
did
that
to
you.
Должен
найти
того
дурака,
который
это
с
тобой
сделал.
Now
I
don't
take
pleasure
in
a
man's
pain,
Я
не
получаю
удовольствия
от
чужой
боли,
But
my
wrath
will
come
down
like
the
cold
rain.
Но
мой
гнев
обрушится,
как
холодный
дождь.
And
there
won't
be
no
shelter,
no
place
you
can
go.
И
не
будет
никакого
укрытия,
никуда
тебе
не
деться.
It's
time
to
put
your
hands
up,
time
for
surrender,
Время
поднять
руки
вверх,
время
сдаваться,
I'm
a
vigilante,
my
law's
defender,
Я
— мститель,
защитник
своего
закона,
You're
a
wanted
man,
here
everybody
knows.
Ты
— разыскиваемый
преступник,
здесь
все
об
этом
знают.
You
better
call
the
police,
call
the
coroner,
Лучше
звони
в
полицию,
звони
в
морг,
Call
up
your
priest,
have
him
warn
ya.
Позвони
своему
священнику,
пусть
он
тебя
предупредит.
Won't
be
no
peace
when
I
find
that
fool
Не
будет
ему
покоя,
когда
я
найду
того
дурака,
Who
did
that
to
you,
yeah,
Который
это
с
тобой
сделал,
да,
Who
did
that
to
you,
my
baby,
Который
это
с
тобой
сделал,
моя
милая,
Who
did
that
to
you,
Который
это
с
тобой
сделал,
Gotta
find
that
fool
who
did
that
to
you.
Должен
найти
того
дурака,
который
это
с
тобой
сделал.
Now
he'll
keep
on
running,
but
I'm
closing
near,
Пусть
он
бежит,
но
я
приближаюсь,
I'll
hunt
him
down,
take
ability,
Я
выслежу
его,
лишу
его
возможностей,
If
you
see
me
coming
near,
who
you
gonna
call?
Если
увидишь,
что
я
приближаюсь,
кому
ты
позвонишь?
You
better
call
the
police,
call
the
coroner,
Лучше
звони
в
полицию,
звони
в
морг,
Call
up
your
priest,
have
him
warn
ya.
Позвони
своему
священнику,
пусть
он
тебя
предупредит.
Won't
be
no
peace
when
I
find
that
fool
Не
будет
ему
покоя,
когда
я
найду
того
дурака,
You
better
call
the
doctor,
call
the
lawyer,
Лучше
звони
доктору,
звони
адвокату,
I
chase
'em
all
the
way
to
California,
Я
буду
гнаться
за
ним
до
самой
Калифорнии,
Get
my
best
trying
to
find
that
fool
Приложу
все
усилия,
чтобы
найти
того
дурака,
Who
did
that
to
you
Который
это
с
тобой
сделал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Stephens, James T. Shaw, Paul Richard Epworth
Attention! Feel free to leave feedback.