Lyrics and translation Geschwister Hofmann & Karel Gott - Fang das Licht
Fang
das
Licht
von
einem
Tag
voll
Sonnenschein
Поймай
свет
дня,
полного
солнечного
света.
Halt
es
fest,
schliess'
es
in
Deinem
Herzen
ein.
Держи
это
крепко,
запри
это
в
своем
сердце.
Heb'
es
auf
und
wenn
Du
einmal
traurig
bist,
Возьми
это
в
руки,
и
как
только
тебе
станет
грустно,,
Dann
vergiss
nicht,
dass
irgendwo
noch
Sonne
ist.
Тогда
не
забывай,
что
где-то
еще
есть
солнце.
Fang
das
Licht
von
einer
Nacht
voll
Sternenschein
Поймай
свет
в
ночи,
полной
звездного
сияния.
Halt
es
fest,
schliess'
es
in
Deine
Träume
ein.
Держи
это
крепко,
включи
это
в
свои
мечты.
Heb'
es
auf
und
wenn
die
Dunkelheit
beginnt,
Возьми
это,
и
когда
наступит
темнота,,
Dann
vergiss
nicht
nicht,
dass
irgendwo
noch
Sterne
sind.
Тогда
не
забывай,
что
где-то
еще
есть
звезды.
Fang
das
Licht!
Darinka:
Fang
das
Licht!
Лови
свет!
Даринка:
Лови
свет!
Halt
es
fest!
Darinka:
Halt
es
fest!
Держи
это
крепко!
Даринка:
Держи
его
крепче!
Für
den
Tag,
an
dem
die
Hoffnung
Dich
verl"sst.
В
тот
день,
когда
надежда
покидает
тебя.
Und
glaubst
Du,
dass
es
für
Dich
kein
Wunder
gibt,
И
ты
веришь,
что
для
тебя
нет
чуда,
Dann
vergiss
nicht,
dass
jemand
da
ist,
der
Dich
liebt!
Тогда
не
забывай,
что
рядом
есть
кто-то,
кто
тебя
любит!
Fang
das
Licht
von
einem
Tag
voll
Sonnenschein
Поймай
свет
дня,
полного
солнечного
света.
Halt
es
fest,
schliess'
es
in
Deinem
Herzen
ein.
Держи
это
крепко,
запри
это
в
своем
сердце.
Heb'
es
auf
und
wenn
Du
einmal
traurig
bist,
Возьми
это
в
руки,
и
как
только
тебе
станет
грустно,,
Dann
vergiss
nicht,
dass
irgendwo
noch
Sonne
ist.
Тогда
не
забывай,
что
где-то
еще
есть
солнце.
Fang
das
Licht!
Darinka:
Fang
das
Licht!
Лови
свет!
Даринка:
Лови
свет!
Halt
es
fest!
Darinka:
Halt
es
fest!
Держи
это
крепко!
Даринка:
Держи
его
крепче!
Für
den
Tag,
an
dem
die
Hoffnung
Dich
verl"sst.
В
тот
день,
когда
надежда
покидает
тебя.
Und
glaubst
Du,
dass
es
für
Dich
kein
Wunder
gibt,
И
ты
веришь,
что
для
тебя
нет
чуда,
Dann
vergiss
nicht,
dass
jemand
da
ist,
der
Dich
liebt!
Тогда
не
забывай,
что
рядом
есть
кто-то,
кто
тебя
любит!
Und
glaubst
Du,
dass
es
für
Dich
kein
Wunder
gibt,
И
ты
веришь,
что
для
тебя
нет
чуда,
Dann
vergiss
nicht,
dass
jemand
da
ist,
der
Dich
liebt!
Тогда
не
забывай,
что
рядом
есть
кто-то,
кто
тебя
любит!
Dann
vergiss
nicht,
dass
jemand
da
ist,
der
Dich
liebt!
Тогда
не
забывай,
что
рядом
есть
кто-то,
кто
тебя
любит!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiri Zmozek, Michael Kunze, Zdenek Rytir
Attention! Feel free to leave feedback.