Lyrics and translation Geschwister Hofmann - Kleine Fische werden groß
Kleine Fische werden groß
Маленькие рыбки вырастут
Ich
ging
im
Sommersonnenschein
Я
шел
в
лучах
летнего
солнца
Mit
meinem
kleinen
Töchterlein
С
моей
маленькой
дочкой
Zum
Fluß
hinab,
da
saß
ein
Mann
mit
einer
Angel.
Вниз
к
реке,
где
сидел
мужчина
с
удочкой.
In
einem
Eimer,
dunkelgrün,
В
ведре,
темно-зеленом,
Schwammen
die
Fische,
die
er
fand,
Плавали
рыбы,
которых
он
поймал,
Auch
ein
ganz
winzig
kleiner
Fisch
И
совсем
крошечная
рыбка
War
darin
gefangen.
Была
поймана
в
нем.
Das
Mädchen
sah
dem
Tierchen
zu,
Девочка
смотрела
на
рыбку,
Dann
fragte
sie
mich
plötzlich:
Потом
вдруг
спросила
меня:
"Du,
er
sieht
so
traurig
aus,
"Папа,
у
нее
такой
грустный
вид,
Kannst
du
mir
das
erklären?
Можешь
мне
объяснить?
Findet
er
denn
wieder
heim,
Найдёт
ли
она
свой
дом,
Bleibt
der
kleine
Fisch
so
klein,
Останется
ли
маленькой
рыбкой,
Sag
mal,
Papi,
was
wird
später
aus
ihm
werden?"
Скажи,
папа,
что
с
ней
будет
потом?"
Kleine
Fische
werden
groß,
Маленькие
рыбки
вырастут,
Sagte
ich
und
dachte
bloß
Сказал
я
и
только
подумал:
Und
dann
schwimmen
sie
hinaus,
И
однажды
уплывут,
In
die
weite
Welt
hinaus.
В
большой
мир
уплывут.
Kleine
Mädchen
werden
groß,
Маленькие
девочки
вырастут,
Heut'
sitzt
du
auf
meinem
Schoß,
Сегодня
ты
сидишь
у
меня
на
коленях,
Aber
einmal,
du
wirst
sehn,
Но
однажды,
ты
увидишь,
Wirst
du
eig'ne
Wege
geh'n.
Ты
пойдешь
своим
путем.
Da
warf
sie
ihren
Arm
um
mich,
Тут
она
обняла
меня,
Papa,
ich
laß
dich
nie
im
Stich,
Папа,
я
никогда
тебя
не
оставлю,
Uns
beide
kann
im
Leben
niemals
jemand
trennen.
Никто
и
никогда
не
сможет
нас
разлучить.
Mir
aber
war
es
nur
zu
klar,
Но
мне
было
слишком
ясно,
Wird
sie
erst
einmal
fünfzehn
Jahr,
Станет
ей
пятнадцать
лет,
Wird
außer
mir
sie
auch
noch
and're
Männer
kennen.
Будут
ей
нравиться
и
другие
мужчины.
War
ich
ihr
Mittelpunkt
bisher,
Был
я
ее
центром
вселенной,
Bald
liebt
einen
and'ren
mehr
Скоро
полюбит
другого
сильнее
Und
irgendwann
wird
von
zuhaus
И
однажды
из
дома
Sie
Abschied
nehmen.
Она
уйдет.
Und
ich
werd'
am
Fenster
steh'n
А
я
буду
стоять
у
окна
Und
nach
meinem
Liebling
seh'n
И
смотреть
на
мою
любимую
Und
ich
weiß,
in
meinen
Augen
stehen
Tränen.
И
я
знаю,
в
моих
глазах
будут
слезы.
Kleine
Fische
werden
groß,
Маленькие
рыбки
вырастут,
Sagte
ich
und
dachte
bloß
Сказал
я
и
только
подумал:
Und
dann
schwimmen
sie
hinaus,
И
однажды
уплывут,
In
die
weite
Welt
hinaus.
В
большой
мир
уплывут.
Kleine
Mädchen
werden
groß,
Маленькие
девочки
вырастут,
Heut'
sitzt
du
auf
meineem
Schoß,
Сегодня
ты
сидишь
у
меня
на
коленях,
Aber
einmal,
du
wirst
sehn,
Но
однажды,
ты
увидишь,
Wirst
du
eig'ne
Wege
geh'n.
Ты
пойдешь
своим
путем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Kartner
Attention! Feel free to leave feedback.