Lyrics and translation Geschwister Hofmann - So wie's früher Mal war
So
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein,
То,
что
было
раньше,
больше
никогда
не
повторится,
Was
die
Oma
erzählt,
das
geht
ins
Herz
hinein.
То,
что
рассказывает
бабушка,
проникает
в
самое
сердце.
Lieder
der
guten
alten
Zeit,
hör
ich
so
gerne
auch
noch
heut,
Песни
старых
добрых
времен,
которые
я
так
люблю
слушать
и
сегодня,
Doch
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein.
Но
того,
что
было
раньше,
больше
никогда
не
будет.
Da
waren
die
Sommer
lang
und
schön,
Лето
было
долгим
и
прекрасным,
Man
konnte
im
Fluss
noch
baden
geh'n,
В
реке
еще
можно
было
искупаться,
Da
war
ein
Weizenfeld
schöner
als
Gold
und
Geld.
Там
пшеничное
поле
было
прекраснее
золота
и
денег.
Da
durften
die
Kinder
Kinder
sein,
Там
детям
разрешалось
быть
детьми,
Sie
durften
laut
lachen
und
laut
schrei'n,
Они
громко
смеялись
и
громко
кричали.,
Kein
Computer
kann
Ersatz
für
alles
sein.
Ни
один
компьютер
не
может
заменить
все.
So
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein,
То,
что
было
раньше,
больше
никогда
не
повторится,
Was
die
Oma
erzählt,
das
geht
ins
Herz
hinein.
То,
что
рассказывает
бабушка,
проникает
в
самое
сердце.
Lieder
der
guten
alten
Zeit,
hör
ich
so
gerne
auch
noch
heut,
Песни
старых
добрых
времен,
которые
я
так
люблю
слушать
и
сегодня,
Doch
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein.
Но
того,
что
было
раньше,
больше
никогда
не
будет.
Da
gab
es
nicht
viel
und
doch
genug,
Там
было
не
так
много,
но
все
же
достаточно,
Stolz
ging
ein
Bauer
hinterm
Pflug.
Гордо
шел
крестьянин
за
плугом.
Dann
kam
die
Erntezeit,
Feste
gab's
weit
und
breit,
Затем
наступило
время
сбора
урожая,
повсюду
были
праздники.,
Da
gab
es
noch
Nachbarn
nebenan,
Были
еще
соседи
по
соседству,
Die
oft
viel
mehr
als
Nachbarn
war'n.
Которых
часто
было
гораздо
больше,
чем
соседей.
Heut
hat
keiner
mehr
für
einen
andern
Zeit.
Сегодня
ни
у
кого
нет
времени
на
что-то
другое.
So
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein,
То,
что
было
раньше,
больше
никогда
не
повторится,
Was
die
Oma
erzählt,
das
geht
ins
Herz
hinein.
То,
что
рассказывает
бабушка,
проникает
в
самое
сердце.
Lieder
der
guten
alten
Zeit,
hör
ich
so
gerne
auch
noch
heut,
Песни
старых
добрых
времен,
которые
я
так
люблю
слушать
и
сегодня,
Doch
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein.
Но
того,
что
было
раньше,
больше
никогда
не
будет.
So
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein,
То,
что
было
раньше,
больше
никогда
не
повторится,
Was
die
Oma
erzählt,
das
geht
ins
Herz
hinein.
То,
что
рассказывает
бабушка,
проникает
в
самое
сердце.
Lieder
der
guten
alten
Zeit,
hör
ich
so
gerne
auch
noch
heut,
Песни
старых
добрых
времен,
которые
я
так
люблю
слушать
и
сегодня,
Doch
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein.
Но
того,
что
было
раньше,
больше
никогда
не
будет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irma Holder, Erich Liessmann
Attention! Feel free to leave feedback.