Geschwister Hofmann - Wehrlos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Geschwister Hofmann - Wehrlos




Wehrlos
Unprotected
Dieser Sommer mit dir war der Wahnsinn
This summer with you was crazy
Und wir dachten das geht nie vorbei,
And we thought that it would never end,
Irgendwann kam ganz leise der Abschied
At some point the farewell came very quietly
Und ich sagte:
And I said:
Mein Herz gibt dich frei.
My heart sets you free.
Es war Samstagnacht
It was Saturday night
Als ich dich wieder sah,
When I saw you again,
In diesem Augenblick
At this moment
War alles wieder da.
Everything was there again.
Und ich bin wehrlos
And I am unprotected
Gegen mein Gefühl bin wehrlos,
Against my feelings I am unprotected,
Weil ich irgendwie spür
Because somehow I sense
Dieser Sommer, der brennt noch in mir
This summer still burns in me
Und auch in dir.
And also in you.
Das macht mich wehrlos
That makes me unprotected
Doch ich weiß, mein Herz das wird schweigen
But I know, my heart will be silent
Bin zu stolz dazu,
I am too proud for that,
Ich will dich nicht noch einmal verlier'n
I do not want to lose you again
Das weißt auch du.
You know that too.
Irgendwie irgendwann war es Liebe
Somehow at some point it was love
Du und ich das war mehr als ein Spiel.
You and I that was more than a game.
Und wir hatten so endlose Träume,
And we had such endless dreams,
Kann auch sein, wir verlangten zu viel.
It could be that we demanded too much.
Halt mich fest im Arm
Hold me tight in your arms
Lass noch einmal Sommer sein
Let it be summer once again
Vielleicht ein letztes Mal
Maybe one last time
Und dann lass mich allein.
And then leave me alone.
Und ich bin wehrlos
And I am unprotected
Gegen mein Gefühl bin wehrlos,
Against my feelings I am unprotected,
Weil ich irgendwie spür
Because somehow I sense
Dieser Sommer, der brennt noch in mir
This summer still burns in me
Und auch in dir.
And also in you.
Das macht mich wehrlos
That makes me unprotected
Doch ich weiß, mein Herz das wird schweigen
But I know, my heart will be silent
Bin zu stolz dazu,
I am too proud for that,
Ich will dich nicht noch einmal verlier'n
I do not want to lose you again
Das weißt auch du.
You know that too.
Es war nicht nur der Südwind
It was not only the south wind
Und nicht die Sternennacht
And not the starry night
Was bleibt ist meine Sehnsucht
What remains is my longing
Du hast sie mitgebracht.
You brought it with you.
Und ich bin wehrlos
And I am unprotected
Gegen mein Gefühl bin wehrlos,
Against my feelings I am unprotected,
Weil ich irgendwie spür
Because somehow I sense
Dieser Sommer, der brennt noch in mir
This summer still burns in me
Und auch in dir.
And also in you.
Das macht mich wehrlos
That makes me unprotected
Doch ich weiß, mein Herz das wird schweigen
But I know, my heart will be silent
Bin zu stolz dazu,
I am too proud for that,
Ich will dich nicht noch einmal verlier'n
I do not want to lose you again
Das weißt auch du.
You know that too.
Ja, ich will dich nicht noch einmal verlier'n
Yes, I do not want to lose you again
Das weißt auch du.
You know that too.





Writer(s): Irma Holder, Erich Liessmann


Attention! Feel free to leave feedback.