Geschwister Hofmann - Wie ein Stern in einer Sommernacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Geschwister Hofmann - Wie ein Stern in einer Sommernacht




Heißer Sand und kalte Sterne
Горячий песок и холодные звезды
Gitarrenkläne von irgenwo
Звуки гитары из любой страны
Ein junger Fischer sang seine Lieder
Молодой рыбак пел свои песни
Und immer wieder sein Ti Amor
И быть Ти Купидоном снова и снова
Komm erzähl mir deine Träume
Давай, расскажи мне свои мечты
Sagte er voll Zärtlichkeit
Он сказал, полный нежности
Und die grauen Regenwolken
И серые дождевые облака,
Waren für mich so unendlich weit
Были так бесконечно далеки для меня.
Wie ein Stern in einer Sommernacht
Как звезда в летнюю ночь,
Kam die Liebe auf mich zu
Пришла ли ко мне любовь
Ich fing an dieses Feuer zu lieben
Я начал любить этот огонь
Wär am liebsten für immer geblieben
Я бы предпочел остаться навсегда
Wie ein Stern in einer Sommernacht
Как звезда в летнюю ночь,
Wird das Glück vielleicht verglüh'n
Может быть, счастье угаснет,
Doch ein Feuer ein ganz kleines Feuer
Но огонь- совсем маленький огонь.
Brennt ganz tief im Herzen drinn
Горит в самом сердце, глубоко внутри.
Kühler Sand und heiße Sterne
Прохладный песок и горячие звезды
Und ganz weit draußen ein Fischerboot
А совсем далеко - рыбацкая лодка
Vielleicht fährt es mit seinen Liedern
Может быть, это связано с его песнями
Und meinen Träumen in's Morgenrot
И мои мечты на заре,
Deutsche Vita heißt das Leben
Немецкая жизнь - это жизнь
Und wer leben kann der liebt diese Lieder
И кто может жить, тот любит эти песни
Vom jungen Fischer singt das Meer schon seit ewiger Zeit
О молодом рыбаке море поет с незапамятных времен
Wie ein Stern in einer Sommernacht
Как звезда в летнюю ночь,
Kam die Liebe auf mich zu
Пришла ли ко мне любовь
Ich fing an dieses Feuer zu lieben
Я начал любить этот огонь
Wär am liebsten für immer geblieben
Я бы предпочел остаться навсегда
Wie ein Stern in einer Sommernacht
Как звезда в летнюю ночь,
Wird das Glück vielleicht verglüh'n
Может быть, счастье угаснет,
Doch ein Feuer ein ganz kleines Feuer
Но огонь- совсем маленький огонь.
Brennt ganz tief im Herzen drinn
Горит в самом сердце, глубоко внутри.
Wie ein Stern in einer Sommernacht
Как звезда в летнюю ночь,
Kam die Liebe auf mich zu
Пришла ли ко мне любовь
Ich fing an dieses Feuer zu lieben
Я начал любить этот огонь
Wär am liebsten für immer geblieben
Я бы предпочел остаться навсегда
Wie ein Stern in einer Sommernacht
Как звезда в летнюю ночь,
Wird das Glück vielleicht verglüh'n
Может быть, счастье угаснет,
Doch ein Feuer ein ganz kleines Feuer
Но огонь- совсем маленький огонь.
Brennt ganz tief im Herzen drinn
Горит в самом сердце, глубоко внутри.
Brennt ganz tief im Herzen drinn
Горит в самом сердце, глубоко внутри.





Writer(s): Irma Holder, Erich Liessmann


Attention! Feel free to leave feedback.