Lyrics and translation Gesek / Joker / Sequence - Robimy Pompę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robimy Pompę
We're Pumping
Robimy
Pompe
We're
pumping
Robimy
Pompe
We're
pumping
Dziś
będziesz
tańczył
przez
całą
noc,
a
zimne
piwo
napędzi
Twe
ciało.
Tonight
you
will
dance
all
night,
and
cold
beer
will
drive
your
body.
Gdy
zagra
muza
poczujesz
moc,
na
plecach
dreszcze,
których
ciągle
Ci
mało.
When
the
music
plays
you
will
feel
the
power,
chills
on
your
back
and
wanting
more.
Już
jedna
niunia
wygina
się,
wie
doskonale,
co
dziś
się
tu
stanie.
Already
one
chick
arches
herself,
knowing
well
what's
gonna
happen
here.
Porozmawiamy
i
powiem
jej,
zjedzmy
kolacje
i
późne
śniadanie.
We'll
talk
and
I'll
tell
her,
let's
have
dinner
and
a
late
breakfast.
Robimy
pompę,
nie
damy
zasnąć,
We're
pumping,
we
won't
fall
asleep,
Muzyka
disco
opanuje
miasto.
Disco
music
will
take
over
the
city.
Rośnie
ciśnienie,
szaleją
ciała
Pressure's
rising,
bodies
are
going
crazy
To
nie
przypadek,
pompa
tak
już
działa.
It's
not
a
coincidence,
this
is
how
the
pump
works.
Robimy
pompę,
nie
damy
zasnąć,
We're
pumping,
we
won't
fall
asleep,
Muzyka
disco
opanuje
miasto.
Disco
music
will
take
over
the
city.
Rośnie
ciśnienie,
szaleją
ciała
Pressure's
rising,
bodies
are
going
crazy
To
nie
przypadek,
pompa
tak
już
działa.
It's
not
a
coincidence,
this
is
how
the
pump
works.
Kolejny
weekend,
a
pompa
trwa,
wpadasz
do
klubu,
i
klimat
się
zmienia.
Another
weekend,
but
the
party
goes
on,
you
enter
the
club
and
the
atmosphere
changes.
Są
fajne
laski,
muzyka
gra,
tańczysz
do
rana,
bez
chwili
wytchnienia.
There
are
cool
chicks,
the
music
plays,
you
dance
until
the
morning,
without
a
moment's
respite.
Na
jedną
chwilę
odpływasz
gdzieś,
zamykasz
oczy,
i
nic
Cię
nie
rusza.
For
a
moment
you
drift
away
somewhere,
you
close
your
eyes
and
nothing
disturbs
you.
Budzisz
się
rano,
to
nie
był
sen,
na
kołnierzyku
masz
ślady
całusa.
You
wake
up
in
the
morning
and
it
was
not
a
dream;
you
have
traces
of
a
kiss
on
your
collar.
Robimy
pompę,
nie
damy
zasnąć,
We're
pumping,
we
won't
fall
asleep,
Muzyka
disco
opanuje
miasto.
Disco
music
will
take
over
the
city.
Rośnie
ciśnienie,
szaleją
ciała
Pressure's
rising,
bodies
are
going
crazy
To
nie
przypadek,
pompa
tak
już
działa.
It's
not
a
coincidence,
this
is
how
the
pump
works.
Robimy
pompę,
nie
damy
zasnąć,
We're
pumping,
we
won't
fall
asleep,
Muzyka
disco
opanuje
miasto.
Disco
music
will
take
over
the
city.
Rośnie
ciśnienie,
szaleją
ciała
Pressure's
rising,
bodies
are
going
crazy
To
nie
przypadek,
pompa
tak
już
działa.
It's
not
a
coincidence,
this
is
how
the
pump
works.
Robimy
pompę,
nie
damy
zasnąć,
We're
pumping,
we
won't
fall
asleep,
Muzyka
disco
opanuje
miasto.
Disco
music
will
take
over
the
city.
Rośnie
ciśnienie,
szaleją
ciała
Pressure's
rising,
bodies
are
going
crazy
To
nie
przypadek,
pompa
tak
już
działa.
It's
not
a
coincidence,
this
is
how
the
pump
works.
Robimy
pompę,
nie
damy
zasnąć,
We're
pumping,
we
won't
fall
asleep,
Muzyka
disco
opanuje
miasto.
Disco
music
will
take
over
the
city.
Rośnie
ciśnienie,
szaleją
ciała
Pressure's
rising,
bodies
are
going
crazy
To
nie
przypadek,
pompa
tak
już
działa.
It's
not
a
coincidence,
this
is
how
the
pump
works.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): łukasz Gesek
Album
Aparatka
date of release
15-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.