Lyrics and translation Gessamí Boada feat. Judit Neddermann - T'enviaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
llàgrima
cau
cada
cop
Одна
слеза
падает
каждый
раз,
Que
et
vull
abraçar
i
no
puc
Когда
я
хочу
обнять
тебя
и
не
могу.
Sento
la
teva
veu,
però
no
aquí
Я
слышу
твой
голос,
но
не
здесь.
Per
què
ets
tan
lluny
de
mi
i
tan
a
prop?
Почему
ты
так
далеко
от
меня
и
так
близко?
La
fredor
em
travessa
el
cor
Холод
пронзает
мое
сердце.
La
fredor
em
travessa
el
cor
Холод
пронзает
мое
сердце.
T'enviaré
coloms
Я
пошлю
тебе
голубей,
Et
portaran
cartes
d'amor
Они
принесут
тебе
любовные
письма.
T'explicaré
les
meves
pors
Я
расскажу
тебе
о
своих
страхах
I
reviurem
tots
els
records
И
мы
переживем
все
воспоминания.
Una
llàgrima
cau
cada
cop
Одна
слеза
падает
каждый
раз,
Que
et
vull
donar
la
mà
i
no
hi
ets
Когда
я
хочу
взять
тебя
за
руку,
а
тебя
нет
рядом.
Només
vull
entrellaçar
els
meus
dits
Я
просто
хочу
переплести
свои
пальцы
Dolçament
amb
els
teus,
com
ahir
Нежно
с
твоими,
как
вчера.
La
buidor
em
refreda
el
cor
Пустота
охлаждает
мое
сердце.
T'enviaré
coloms
Я
пошлю
тебе
голубей,
Et
portaran
cartes
d'amor
Они
принесут
тебе
любовные
письма.
T'explicaré
les
meves
pors
Я
расскажу
тебе
о
своих
страхах
I
reviurem
tots
els
records
И
мы
переживем
все
воспоминания.
La
fredor
em
travessa
el
cor
Холод
пронзает
мое
сердце.
La
buidor
em
refreda
el
cor
Пустота
охлаждает
мое
сердце.
T'enviaré
coloms
Я
пошлю
тебе
голубей,
Et
portaran
cartes
d'amor
Они
принесут
тебе
любовные
письма.
T'explicaré
les
meves
pors
Я
расскажу
тебе
о
своих
страхах
I
reviurem
tots
els
records
И
мы
переживем
все
воспоминания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gessamí Boada
Attention! Feel free to leave feedback.