Lyrics and translation Gessamí Boada - Gira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ignora
la
pressa
de
la
ciutat.
Не
обращай
внимания
на
городскую
суету.
S'abandona
per
un
instant
en
la
soledat.
Отрекись
на
мгновение
от
одиночества.
Les
mans
delicades
volen
acariciar
l'aire
Мои
нежные
руки
хотят
ласкать
воздух,
I
en
un
petit
impuls,
s'inicia
el
moviment.
И
в
одном
маленьком
импульсе
начинается
движение.
Gira,
gira
i
gira,
la
nostra
ballarina.
Кружась,
кружась
и
кружась,
моя
балерина.
Gira,
gira
i
gira,
princesa
clandestina.
Кружась,
кружась
и
кружась,
моя
тайная
принцесса.
Segura,
no
li
cal
un
príncep
valent
Конечно
же,
ей
не
нужен
храбрый
принц,
Que
la
tanqui
per
sempre
més
en
un
bell
castell.
Чтобы
навсегда
запереть
ее
в
красивом
замке.
Com
un
cigne
blanc,
ella
vola
ben
lleugera
Как
белый
лебедь,
она
летит
очень
легко,
I
en
un
niu
de
plomes,
s'inicia
el
moviment.
И
в
гнезде
из
перьев
начинается
движение.
Vola,
vola,
vola;
gira,
gira
i
gira
Лети,
лети,
лети;
кружась,
кружась
и
кружась,
La
nostra
ballarina,
princesa
clandestina.
Моя
балерина,
моя
тайная
принцесса.
L'endemà
serà
la
reina,
de
la
lluna
i
de
la
terra.
Завтра
она
станет
королевой
луны
и
земли.
L'endemà
serà
la
reina,
la
més
bella
en
tot
el
regne.
Завтра
она
станет
королевой,
самой
красивой
во
всем
королевстве.
Gira
i
gira
i
gira,
la
nostra
ballarina.
Кружась
и
кружась,
моя
балерина.
Gira
i
gira
i
gira,
princesa
clandestina.
Кружась
и
кружась,
моя
тайная
принцесса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gessamí Boada
Attention! Feel free to leave feedback.