Gessamí Boada - I em pregunto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gessamí Boada - I em pregunto




I em pregunto
I am wondering
Ha arribat l'hora de dir-te adéu
The hour of saying goodbye to you has come
Amb el que això implica, no si ho sabré fer
With all that entails, I don't know if I will know how to do it
M'havia acostumat a tenir-te a prop
I had gotten used to having you near
A comptar amb tu cada cop que em sentia sola al món
To counting on you every time I felt alone in the world
Les nits son fredes i em costa dormir
Nights are cold and I have a hard time sleeping
Em fonc com la neu entre els llençols
I melt like snow between the sheets
I em pregunto qui em cuidarà
And I wonder who will take care of me
I em pregunto qui em calmarà
And I wonder who will comfort me
I em pregunto qui m'eixugarà
And I wonder who will wipe away
Les llàgrimes quan l'angoixa sigui massa gran
My tears when the anguish is too much
Encara et penso, et trobo a faltar
I still think about you, I miss you
És massa d'hora per dir que ja t'he oblidat
It is too early to say that I have already forgotten you
Busco la màgia i no la trobo enlloc
I look for the magic and I can't find it anywhere
Abraço les pors i en faig cançons
I hug the fears and make them into songs
I em pregunto qui em cuidarà
And I wonder who will take care of me
I em pregunto qui em calmarà
And I wonder who will comfort me
I em pregunto qui m'eixugarà
And I wonder who will wipe away
Les llàgrimes quan l'angoixa sigui massa gran
My tears when the anguish is too much
És primavera i estic millor
It is springtime and I am better
I miro amunt i veig com floreixen els balcons
And I look up and see the balconies in bloom





Writer(s): Arnau Figueras Cabaces, Gessamí Boada Ibern


Attention! Feel free to leave feedback.