Gessamí Boada - I em pregunto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gessamí Boada - I em pregunto




I em pregunto
И я спрашиваю себя
Ha arribat l'hora de dir-te adéu
Настал час прощаться
Amb el que això implica, no si ho sabré fer
Со всем, что с этим связано, не знаю, как я справлюсь
M'havia acostumat a tenir-te a prop
Я привыкла, что ты рядом
A comptar amb tu cada cop que em sentia sola al món
Рассчитывать на тебя каждый раз, когда чувствовала себя одинокой в этом мире
Les nits son fredes i em costa dormir
Ночи холодные, и мне трудно спать
Em fonc com la neu entre els llençols
Я таю, как снег на простынях
I em pregunto qui em cuidarà
И я спрашиваю себя, кто позаботится обо мне
I em pregunto qui em calmarà
И я спрашиваю себя, кто меня успокоит
I em pregunto qui m'eixugarà
И я спрашиваю себя, кто вытрет
Les llàgrimes quan l'angoixa sigui massa gran
Мои слезы, когда тоска станет слишком сильной
Encara et penso, et trobo a faltar
Я все еще думаю о тебе, скучаю
És massa d'hora per dir que ja t'he oblidat
Еще слишком рано говорить, что я уже забыла тебя
Busco la màgia i no la trobo enlloc
Ищу волшебства и не нахожу его нигде
Abraço les pors i en faig cançons
Обнимаю свои страхи и превращаю их в песни
I em pregunto qui em cuidarà
И я спрашиваю себя, кто позаботится обо мне
I em pregunto qui em calmarà
И я спрашиваю себя, кто меня успокоит
I em pregunto qui m'eixugarà
И я спрашиваю себя, кто вытрет
Les llàgrimes quan l'angoixa sigui massa gran
Мои слезы, когда тоска станет слишком сильной
És primavera i estic millor
Сейчас весна, и мне лучше
I miro amunt i veig com floreixen els balcons
Я смотрю вверх и вижу, как цветут балконы





Writer(s): Arnau Figueras Cabaces, Gessamí Boada Ibern


Attention! Feel free to leave feedback.