Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silenci, Queda't amb Mi
Stille, Bleib bei Mir
Què
és
la
vida?
Què
és
la
mort?
mm
Was
ist
das
Leben?
Was
ist
der
Tod?
mm
Què
és
ficció?
Què
és
realitat?
mm
Was
ist
Fiktion?
Was
ist
Realität?
mm
Gotes
d'aigua
a
l'oceà
Wassertropfen
im
Ozean
No
ens
creguem
tan
importants
Halten
wir
uns
nicht
für
so
wichtig
Estels
enmig
de
l'univers
Sterne
mitten
im
Universum
En
què
em
convertiré?
In
was
werde
ich
mich
verwandeln?
El
dia
que
deixi
de
volar,
cantaré
An
dem
Tag,
an
dem
ich
aufhöre
zu
fliegen,
werde
ich
singen
Silenci,
queda't
amb
mi
Stille,
bleib
bei
mir
No
em
deixis
sola
aquesta
nit
Lass
mich
heute
Nacht
nicht
allein
Silenci,
queda't
amb
mi
Stille,
bleib
bei
mir
Abraça'm
quan
arribi
el
fred
Umarme
mich,
wenn
die
Kälte
kommt
Què
és
el
dia?
Què
és
la
nit?
mm
Was
ist
der
Tag?
Was
ist
die
Nacht?
mm
Què
és
plaer?
Què
és
el
dolor?
mm
Was
ist
Vergnügen?
Was
ist
der
Schmerz?
mm
Gotes
d'aigua
a
l'oceà
Wassertropfen
im
Ozean
No
ens
creguem
tan
importants
Halten
wir
uns
nicht
für
so
wichtig
Estels
enmig
de
l'univers
Sterne
mitten
im
Universum
En
què
em
convertiré?
In
was
werde
ich
mich
verwandeln?
El
dia
que
deixi
de
volar,
cantaré
An
dem
Tag,
an
dem
ich
aufhöre
zu
fliegen,
werde
ich
singen
Silenci,
queda't
amb
mi
Stille,
bleib
bei
mir
No
em
deixis
sola
aquesta
nit
Lass
mich
heute
Nacht
nicht
allein
Silenci,
queda't
amb
mi
Stille,
bleib
bei
mir
Abraça'm
quan
arribi
el
fred
Umarme
mich,
wenn
die
Kälte
kommt
I
el
cel
plori
la
pena
Und
der
Himmel
den
Kummer
beweint
De
saber
que
ja
no
hi
sóc
Zu
wissen,
dass
ich
nicht
mehr
da
bin
Que
tard
o
d'hora
marxem
tots
Dass
wir
früher
oder
später
alle
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gessamí Boada
Album
Silenci
date of release
16-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.