Gessamí Boada - Silenci, Queda't amb Mi - translation of the lyrics into German

Silenci, Queda't amb Mi - Gessamí Boadatranslation in German




Silenci, Queda't amb Mi
Stille, Bleib bei Mir
Què és la vida? Què és la mort? mm
Was ist das Leben? Was ist der Tod? mm
Què és ficció? Què és realitat? mm
Was ist Fiktion? Was ist Realität? mm
Gotes d'aigua a l'oceà
Wassertropfen im Ozean
No ens creguem tan importants
Halten wir uns nicht für so wichtig
Estels enmig de l'univers
Sterne mitten im Universum
En què em convertiré?
In was werde ich mich verwandeln?
El dia que deixi de volar, cantaré
An dem Tag, an dem ich aufhöre zu fliegen, werde ich singen
Silenci, queda't amb mi
Stille, bleib bei mir
No em deixis sola aquesta nit
Lass mich heute Nacht nicht allein
Silenci, queda't amb mi
Stille, bleib bei mir
Abraça'm quan arribi el fred
Umarme mich, wenn die Kälte kommt
El fred
Die Kälte
Què és el dia? Què és la nit? mm
Was ist der Tag? Was ist die Nacht? mm
Què és plaer? Què és el dolor? mm
Was ist Vergnügen? Was ist der Schmerz? mm
Gotes d'aigua a l'oceà
Wassertropfen im Ozean
No ens creguem tan importants
Halten wir uns nicht für so wichtig
Estels enmig de l'univers
Sterne mitten im Universum
En què em convertiré?
In was werde ich mich verwandeln?
El dia que deixi de volar, cantaré
An dem Tag, an dem ich aufhöre zu fliegen, werde ich singen
Silenci, queda't amb mi
Stille, bleib bei mir
No em deixis sola aquesta nit
Lass mich heute Nacht nicht allein
Silenci, queda't amb mi
Stille, bleib bei mir
Abraça'm quan arribi el fred
Umarme mich, wenn die Kälte kommt
I el cel plori la pena
Und der Himmel den Kummer beweint
De saber que ja no hi sóc
Zu wissen, dass ich nicht mehr da bin
Que tard o d'hora marxem tots
Dass wir früher oder später alle gehen
Lalala
Lalala





Writer(s): Gessamí Boada


Attention! Feel free to leave feedback.