Lyrics and translation Gestört aber GeiL feat. Adel Tawil - Vielleicht - Radio Edit
Vielleicht - Radio Edit
Возможно - радио версия
Ich
will
zurück
an
diesen
Ort
Хочу
вернуться
в
то
место,
Wo
alles
angefangen
hat
Где
все
начиналось,
Zurück
zu
meinem
ersten
Wort
Назад
к
моему
первому
слову,
Zurück
zu
deinem
ersten
Satz
Назад
к
твоей
первой
фразе.
Ich
hab'
die
Nächte
durchgemacht
Я
не
спал
ночами,
Und
war
tagelang
nur
wach
И
был
бодрствующим
днями.
Hör',
ob
die
alten
Tapes
noch
geh'n
Послушаю,
работают
ли
еще
старые
кассеты,
Fahr'
unsre
alte
Strecke
ab
Проедусь
по
нашему
старому
маршруту.
(Fahr'
unsre
alte
Strecke
ab)
(Проедусь
по
нашему
старому
маршруту.)
Vielleicht
gehört
es
dazu,
vielleicht
muss
es
so
sein
Может
быть,
это
неизбежно,
может
быть,
так
и
должно
быть,
Vielleicht
war'n
wir
zu
jung,
vielleicht
brauchen
wir
Zeit
Может
быть,
мы
были
слишком
молоды,
может
быть,
нам
нужно
время.
Doch
egal,
was
sie
sagen,
ich
halt'
daran
fest
Но
неважно,
что
говорят,
я
верю
в
это,
Ich
werd'
auf
dich
warten
(dich
warten)
Я
буду
ждать
тебя
(ждать
тебя).
Vielleicht,
vielleicht
hörst
du
dieses
Lied
Возможно,
возможно,
ты
услышишь
эту
песню,
Und
du
weißt,
und
du
weißt
dann,
dass
es
mich
noch
gibt
И
ты
узнаешь,
и
ты
узнаешь
тогда,
что
я
все
еще
здесь.
Und
vielleicht,
vielleicht
hörst
du
unser
Lied
И
возможно,
возможно,
ты
услышишь
нашу
песню,
Und
du
weißt,
und
du
weißt
dann,
dass
es
uns
noch
gibt
И
ты
узнаешь,
и
ты
узнаешь
тогда,
что
мы
все
еще
есть.
Vielleicht,
vielleicht
Возможно,
возможно.
Ich
fahr'
in
unserm
alten
Benz
Я
еду
в
нашем
старом
Мерседесе,
Und
schalt'
das
Radio
auf
stumm
И
выключаю
радио,
Kann
das
alles
nicht
mehr
hör'n
Больше
не
могу
это
слышать,
Jeder
Song
klingt
doch
nach
uns
Каждая
песня
напоминает
о
нас.
Und
ich
halt'
in
deiner
Straße
И
я
останавливаюсь
на
твоей
улице,
Vielleicht
brennt
bei
dir
das
Licht
Возможно,
у
тебя
горит
свет.
Ich
will
wissen,
wie's
dir
geht
Я
хочу
знать,
как
ты,
Und
ob
da
jemand
bei
dir
ist
И
есть
ли
кто-нибудь
с
тобой.
Vielleicht
gehört
es
dazu,
vielleicht
muss
es
so
sein
Может
быть,
это
неизбежно,
может
быть,
так
и
должно
быть,
Vielleicht
war'n
wir
zu
jung,
vielleicht
brauchen
wir
Zeit
Может
быть,
мы
были
слишком
молоды,
может
быть,
нам
нужно
время.
Doch
egal,
was
sie
sagen,
ich
halt'
daran
fest
Но
неважно,
что
говорят,
я
верю
в
это,
Ich
werd'
auf
dich
warten
(dich
warten)
Я
буду
ждать
тебя
(ждать
тебя).
Vielleicht,
vielleicht
hörst
du
dieses
Lied
Возможно,
возможно,
ты
услышишь
эту
песню,
Und
du
weißt,
und
du
weißt
dann
(oh-oh),
dass
es
mich
noch
gibt
И
ты
узнаешь,
и
ты
узнаешь
тогда
(о-о),
что
я
все
еще
здесь.
Und
vielleicht,
vielleicht
hörst
du
unser
Lied
И
возможно,
возможно,
ты
услышишь
нашу
песню,
Und
du
weißt,
und
du
weißt
dann,
dass
es
uns
noch
gibt
И
ты
узнаешь,
и
ты
узнаешь
тогда,
что
мы
все
еще
есть.
Vielleicht,
vielleicht
Возможно,
возможно.
Ich
weiß,
wir
beide
bleiben
Я
знаю,
мы
оба
остаемся
Nur
zwei
Fragezeichen
Всего
лишь
двумя
вопросительными
знаками.
Ey,
was
komm'n
soll,
kommt
Эй,
что
должно
случиться,
то
случится,
Und
was
geh'n
will,
geht
А
что
хочет
уйти,
то
уйдет.
Ich
weiß,
wir
beide
bleiben
Я
знаю,
мы
оба
остаемся.
Hörst
du
unser
Lied?
Слышишь
ли
ты
нашу
песню?
Vielleicht,
vielleicht
hörst
du
dieses
Lied
Возможно,
возможно,
ты
услышишь
эту
песню,
Und
du
weißt,
und
du
weißt
dann,
dass
es
mich
noch
gibt
И
ты
узнаешь,
и
ты
узнаешь
тогда,
что
я
все
еще
здесь.
Und
vielleicht,
vielleicht
hörst
du
unser
Lied
И
возможно,
возможно,
ты
услышишь
нашу
песню,
Und
du
weißt,
und
du
weißt
dann,
dass
es
uns
noch
gibt
И
ты
узнаешь,
и
ты
узнаешь
тогда,
что
мы
все
еще
есть.
Dass
es
uns
noch
gibt
Что
мы
все
еще
есть.
Vielleicht,
vielleicht
Возможно,
возможно.
Vielleicht,
vielleicht
Возможно,
возможно.
Vielleicht,
vielleicht
Возможно,
возможно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adel Tawil, Nico Wendel, Vitali Zestovskih, Philipp Klemz, Bahar Henschel, Marcel Stephan
Attention! Feel free to leave feedback.