Get A Room! - Ecuador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Get A Room! - Ecuador




I′m afraid I forgot your question
I'm afraid I forgot your question
Olho para a jovem asentada à minha frente
Глаз для молодой asentada напротив меня
Olho-a nos olhos
Глаза-в глаза,
Encosto mais os joelho às suas chochas
Спинка более колено к их chochas
Fica inquieta, mexe no lugar
Становится беспокойной, двигается на место
E finalmente vira-se para a rapariga sentada ao lado
И, наконец, обращается к девочке, сидящей рядом
E queixa-se que eu estou a molestar
И жалуется, что я приставать
E as pessoas que nos rodeiam
И люди, которые нас окружают
Olham-me com hostilidade
Смотрят на меня с враждебностью
Continuo a olhar tranquilamente pela janela
Продолжаю спокойно смотреть в окно
E finjo não ter ouvido nada
И притворяюсь, что не слышал ничего
Mesmo que quisesse
Хотя бы и хотел
Não conseguiria retirar as pernas
Не могу вытащить ноги
Mas a rapariga a pouco e pouco
Но девушка мало-помалу
Com seus rejulentos
С их rejulentos
Consegue desenredar as suas pernas das minhas
Может desenredar свои ноги из моих
Um outro quase na mesma situação
Другой почти в такой же ситуации
Com a que está sentada ao seu lado
С той, что сидит рядом с вами
Aquela a quem se queixou
Тот, кто не жаловался
Tudo se condensa num único segundo
Все это конденсируется в одну секунду
Que se consuma ou não
Что употреблять или нет
A terra não é um planalto árido de saúde e conforto
Земля не является плато, засушливый здоровье и комфорт
Mas sim um fémea enorme
А огромная самка
Estendida e aberta, com um dorso de veludo
Расширенные и открытые, со спины, бархат
Que incha e leva as ondas oceânicas
Разбухает и принимает океанских волн
Contorso num dilema de suor e angústia
Contorso дилемма пота и скорби
Nua e sensual, revolve-se nas nuvens, algemas...
Голая и сексуальная, вращаясь в облаках, наручники...
No antro pacífico do sexo
В вертеп тихоокеанского секса
Elas dizem sim e lamentam
Они говорят, да и сетовать,
Num recífe de prata
В recífe серебряный
Rodeado de imensas ondas
Окруженный огромными волнами
A trabalhar às escura como coveiros
Работать в темную, как могильщики
Não abri uma única vez a boca
Не открыть только один раз рот
Nem naquela noite, nem na noite seguinte
Ни в ту ночь, ни в следующую ночь
Nem em qualquer outra
Ни в какой другой
Apareci sorrateiramente, às escuras
Появился тихо, в темноте
Assim que lhe cheirava que eu estava sozinho
Так что ему пахнет, что я был один
E abria-se todo por cima de mim
И открывала все за меня
Em toda ela, dos seios generosos
Через него, в груди щедрые
As coxas reluzentes
Бедра, блестящие
Flagra um ardor furioso
Busted ярость ярости
E vinha pelas estações e pelos anos
И шел по станциям, и за годы,
Como um grandioso grito de guerra
Как великий клич
Que atacou o dorso com uma fúria paroxística
Что напал на спину с яростью paroxysmal
Que limpa as teias de aranha do céu
Она очищает паутиной неба
Abranda nas suas orbitas de rotação
Думает, что в их orbitas вращения
Com tremores vulcânicos
С вулканические толчки
Cantei o Ecuador
Пел в Ecuador
Mas ninguém me ouviu
Но никто не услышал меня.





Writer(s): Aurélien Haas, Jean-françois Lasson, Jeanne Moreau, Pierre Busson

Get A Room! - Ecuador / The Reef
Album
Ecuador / The Reef
date of release
16-11-2018



Attention! Feel free to leave feedback.