Get Busy Committee - No Time To Speak - translation of the lyrics into German

No Time To Speak - Get Busy Committeetranslation in German




No Time To Speak
Keine Zeit zu Reden
Ladies and gentlemen
Meine Damen und Herren
The G-G-G-G-G-GBC
Das G-G-G-G-G-GBC
The G-G-G-G-G-GBC
Das G-G-G-G-G-GBC
Is in
Ist im
The
Haus
House
Haus
Scoop Deville
Scoop Deville
Hop up, hop up out the range
Spring raus, spring raus aus dem Range
It's Devill-e in the game
Es ist Devill-e im Spiel
With no logos on the chain
Ohne Logos auf der Kette
And I let my pants hang
Und ich lass meine Hosen hängen
In the streets bang bang
Auf den Straßen bang bang
But I ain't been the same since the rap game changed
Aber ich bin nicht mehr derselbe, seit sich das Rap-Spiel geändert hat
A lot of suckas wanna try to take my fame
Viele Schwachköpfe wollen versuchen, meinen Ruhm zu nehmen
You just mad cuz all you do is the same old thang
Du bist nur sauer, weil alles, was du machst, das alte Zeug ist
I just laugh
Ich lache nur
Still sparking the same old flames
Zünde immer noch die alten Flammen an
Slick talking, moon walking all over LA
Geschmeidig redend, Moonwalking durch ganz LA
I love my city
Ich liebe meine Stadt
Like I love my committee
Wie ich mein Committee liebe
Trigger finger is itchy you know we getting it busy
Der Finger am Abzug juckt, du weißt, wir machen Dampf
You know I'm so really
Du weißt, ich bin so echt
Yall millie vanillie
Ihr seid Milli Vanilli
I'm at the Hollywood heezy splitting a philly
Ich bin im Hollywood-Haus und teile einen Philly
I split a couple millies
Ich teile ein paar Millionen
Make a couple of billies
Mache ein paar Milliarden
Split up the whole city and be richer than Richie
Teile die ganze Stadt auf und sei reicher als Richie
I split a couple millies
Ich teile ein paar Millionen
Make a couple of billies
Mache ein paar Milliarden
Split up the whole city and be richer than Richie
Teile die ganze Stadt auf und sei reicher als Richie
Hey
Hey
Chorus
Refrain
Rolling down the street
Rolle die Straße runter
Sitting crooked in my seat
Sitz' schief in meinem Sitz
Head bobbing to the beat
Kopf wippt zum Beat
Let the volume peak
Lass die Lautstärke ihren Höhepunkt erreichen
Like uhh
Wie ähh
No time to speak
Keine Zeit zu reden
Like uhh
Wie ähh
No time to speak
Keine Zeit zu reden
Rolling down the street
Rolle die Straße runter
Sitting crooked in my seat
Sitz' schief in meinem Sitz
Head bobbing to the beat
Kopf wippt zum Beat
Let the volume peak
Lass die Lautstärke ihren Höhepunkt erreichen
Like uhh
Wie ähh
No time to speak
Keine Zeit zu reden
Like uhh
Wie ähh
No time to speak
Keine Zeit zu reden
Ryu
Ryu
I don't say I'm going in
Ich sage nicht, ich gehe rein
I'm already there
Ich bin schon da
I'm a grizzly bear in the woods nah
Ich bin ein Grizzlybär im Wald, nein
Boys in the Hood got
Boys in the Hood haben
3 dozen freaks and they all on my Woodcock
3 Dutzend Mädels und sie stehen alle auf meinen Woodcock
Play some Get Busy turn the club into Woodstock
Spiel etwas Get Busy, verwandle den Club in Woodstock
Take your top off
Zieh dein Oberteil aus
Hop in the rideya
Spring in den Wagen
If you smoking some ganja got coke in the casa
Wenn du etwas Ganja rauchst, hab Koks im Haus
If you want it you can have it I'm supporting your habit
Wenn du es willst, kannst du es haben, ich unterstütze deine Sucht
You can snort the whole bag if that'll force you to grab it
Du kannst die ganze Tüte schnupfen, wenn dich das dazu bringt, es zu greifen
Dab a little on your gums and
Tupf ein wenig auf dein Zahnfleisch und
Let it get numb
Lass es taub werden
Bobbing to the words and
Wippend zu den Worten und
Weaving to the drums
Schlängelnd zu den Trommeln
You ain't gotta front girl I know you wanna fuck
Du musst nicht auf cool tun, Mädchen, ich weiß, du willst ficken
Cuz if you ain't trying to fuck what you doing on the bus?
Denn wenn du nicht ficken willst, was machst du dann im Bus?
You ain't gotta front girl I know you wanna fuck
Du musst nicht auf cool tun, Mädchen, ich weiß, du willst ficken
Cuz if you ain't trying to fuck what you doing on the bus?
Denn wenn du nicht ficken willst, was machst du dann im Bus?
Chorus
Refrain
Rolling down the street
Rolle die Straße runter
Sitting crooked in my seat
Sitz' schief in meinem Sitz
Head bobbing to the beat
Kopf wippt zum Beat
Let the volume peak
Lass die Lautstärke ihren Höhepunkt erreichen
Like uhh
Wie ähh
No time to speak
Keine Zeit zu reden
Like uhh
Wie ähh
No time to speak
Keine Zeit zu reden
Rolling down the street
Rolle die Straße runter
Sitting crooked in my seat
Sitz' schief in meinem Sitz
Head bobbing to the beat
Kopf wippt zum Beat
Let the volume peak
Lass die Lautstärke ihren Höhepunkt erreichen
Like uhh
Wie ähh
No time to speak
Keine Zeit zu reden
Like uhh
Wie ähh
No time to speak
Keine Zeit zu reden
Apathy
Apathy
I'm dumber than dumber gets
Ich bin dümmer als dumm
Much hotter than summer gets
Viel heißer als der Sommer wird
Summer fling, somersaults, something something, summer chicks
Sommerflirt, Saltos, irgendwas, Sommer-Mädels
I'm coke in the nose
Ich bin Koks in der Nase
Your brok and it shows
Du bist pleite und man sieht es
I'm dumping dummies in dumpsters with the dumbest of flows
Ich werfe Dummies in Müllcontainer mit den dümmsten Flows
I'm picture perfect as picture Picasso
Ich bin bildschön wie ein Bild von Picasso
Naw don't picture Pablo
Nein, stell dir nicht Pablo vor
Just picture diablo
Stell dir einfach den Teufel vor
Lamborghinis spanish like bikinis at car shows
Lamborghinis spanisch wie Bikinis bei Autoshows
I'm coke by the cargo
Ich bin Koks ladungsweise
I got an embargo
Ich habe ein Embargo
A killer like Fargo
Ein Killer wie Fargo
A fucking retard tho
Aber ein verdammter Zurückgebliebener
With bicycle helmets I grab the mic and I melt it
Mit Fahrradhelmen greife ich das Mikro und schmelze es
Ima either bite or repel it
Ich werde es entweder kopieren oder abstoßen
Cuz they bite it to sell it then cut it and bag it
Denn sie kopieren es, um es zu verkaufen, strecken es dann und packen es ab
Cuz Ap is fish scale to them real rap addicts
Denn Ap ist Fish Scale für diese echten Rap-Süchtigen





Writer(s): Ryan Maginn, Elijah Molina, Chad Bromley


Attention! Feel free to leave feedback.