Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
good
Ich
fühl
mich
gut
Even
though
I
shouldn't
Obwohl
ich
das
nicht
sollte
I'm
chilling
so
hard
couldn't
tell
you
where
the
hood
is
Ich
chille
so
hart,
könnte
dir
nicht
sagen,
wo
die
Hood
ist
I'm
looking
like
a
million
bucks
Ich
sehe
aus
wie
eine
Million
Dollar
Sucka
I'm
sorry
Trottel,
tut
mir
leid
Jeep
so
clean
might
as
well
be
a
Ferrari
Jeep
so
sauber,
könnte
auch
ein
Ferrari
sein
Took
off
the
top
like
an
African
safari
Hab
das
Verdeck
abgenommen
wie
bei
einer
afrikanischen
Safari
Heading
to
the
beach
cuz
I
heard
the
waves
are
gnarly
Fahre
zum
Strand,
weil
ich
hörte,
die
Wellen
sind
krass
No
flip
flops
just
a
pair
of
old
Barkleys
Keine
Flip-Flops,
nur
ein
Paar
alte
Barkleys
Got
the
golden
ticket
like
I
took
that
shit
from
Charlie
Hab
das
goldene
Ticket,
als
hätte
ich
den
Scheiß
von
Charlie
Hardly
the
day
to
complain
Kaum
der
Tag,
um
sich
zu
beschweren
Ima
save
that
for
later
Das
heb
ich
mir
für
später
auf
Right
now
I'm
too
busy
being
lazy
as
a
gator
Gerade
bin
ich
zu
beschäftigt
damit,
faul
wie
ein
Alligator
zu
sein
Even
if
I
seen
a
hater
Selbst
wenn
ich
einen
Hater
sehen
würde
Wouldn't
tell
him
eat
a
dick
Würde
ihm
nicht
sagen,
er
soll
einen
Schwanz
lutschen
Cuz
my
shit
is
hotter
than
a
chicken
incubator
is
Weil
mein
Scheiß
heißer
ist
als
ein
Hühner-Inkubator
Got
a
smile
on
my
face
Hab
ein
Lächeln
im
Gesicht
And
a
roll
full
of
dough
Und
eine
Rolle
voller
Knete
Feeling
great
cuz
I
just
ate
a
hot
bowl
of
Pho
Fühle
mich
großartig,
weil
ich
gerade
eine
heiße
Schüssel
Pho
gegessen
habe
Make
a
stop
at
the
store
Mach
einen
Halt
im
Laden
Grab
a
40
for
the
road
Schnapp
mir
ein
40er
für
unterwegs
Who
am
I
kidding
make
it
2 and
a
pack
of
smokes
Wen
mach
ich
mir
was
vor,
mach
2 draus
und
eine
Packung
Kippen
I
feel
good
Ich
fühl
mich
gut
And
it
sounds
kinda
gangsta
Und
es
klingt
irgendwie
gangsta
I'm
sorry
but
I
guess
it's
in
my
nature
Tut
mir
leid,
aber
ich
schätze,
das
liegt
in
meiner
Natur
Vibrating
got
the
bass
all
cranked
up
Vibriere,
hab
den
Bass
voll
aufgedreht
Chilling
in
that
'85
Samurai
say
what?
Chille
in
diesem
'85er
Samurai,
sag
was?
Man
I
love
these
palm
trees
Mann,
ich
liebe
diese
Palmen
They're
so
different
from
the
east
Die
sind
so
anders
als
im
Osten
Subwoofers
bumpin
beats
Subwoofer
pumpen
Beats
Keep
a
lookout
for
police
Halte
Ausschau
nach
der
Polizei
Cuz
I'm
still
drinking
40s
like
it's
1993
Weil
ich
immer
noch
40er
trinke,
als
wär's
1993
Listening
to
a
cassete
of
DOC
and
DiamonD
Höre
eine
Kassette
von
DOC
und
DiamonD
Got
a
shirt
with
a
koala
and
I'm
rocking
wallabees
Hab
ein
Shirt
mit
einem
Koala
und
trage
Wallabees
But
it's
kinda
hard
when
I'm
wobbly
Aber
es
ist
irgendwie
schwer,
wenn
ich
wackelig
bin
Cuz
the
turntables
wobble
gotta
rock
em
properly
Weil
die
Plattenspieler
wackeln,
muss
sie
richtig
bedienen
Got
em
from
my
man
who
got
em
in
a
little
robbery
Hab
sie
von
meinem
Kumpel,
der
sie
bei
einem
kleinen
Raubüberfall
bekommen
hat
And
I'll
sell
em
for
a
G
Und
ich
verkaufe
sie
für
'nen
Tausender
They're
ain't
shit
your
telling
me
Du
kannst
mir
nichts
erzählen
Cuz
I
know
it
before
you
say
it
like
I
got
telepathy
Weil
ich
es
weiß,
bevor
du
es
sagst,
als
hätte
ich
Telepathie
Want
to
diss
before
you
know
me
well
I
know
it's
jealousy
Willst
mich
dissen,
bevor
du
mich
kennst,
na
ich
weiß,
das
ist
Eifersucht
Caught
you
walking
down
the
street
whistling
this
melody
Hab
dich
die
Straße
runtergehen
sehen,
wie
du
diese
Melodie
pfeifst
And
I'm
booming
Und
ich
boome
Ap
is
so
fly
it's
hard
to
believe
that
I'm
human
Ap
ist
so
fly,
es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
ich
menschlich
bin
More
like
a
mutant
Eher
wie
ein
Mutant
Start
a
revolution
Starte
eine
Revolution
Better
start
cruising
Fang
besser
an
zu
cruisen
Before
they
start
shooting
Bevor
sie
anfangen
zu
schießen
I
feel
good
Ich
fühl
mich
gut
And
it
sounds
kinda
gangsta
Und
es
klingt
irgendwie
gangsta
I'm
sorry
but
I
guess
it's
in
my
nature
Tut
mir
leid,
aber
ich
schätze,
das
liegt
in
meiner
Natur
Vibrating
got
the
bass
all
cranked
up
Vibriere,
hab
den
Bass
voll
aufgedreht
Chilling
in
that
'85
Samurai
say
what?
Chille
in
diesem
'85er
Samurai,
sag
was?
Scoop
Deville
Scoop
Deville
Booming
down
the
block
in
the
drop
top
Boome
den
Block
runter
im
Cabrio
Haters
catch
a
soft
spot
Hater
trifft's
empfindlich
Cuz
I
does
it
nonstop
Weil
ich
es
nonstop
mache
You
ain't
got
it
on
lock
Du
hast
es
nicht
im
Griff
Run
in
to
that
pawn
shop
Renn
in
den
Pfandladen
Try
to
sell
that
cheap
chain
trade
it
for
a
small
watch
Versuch,
diese
billige
Kette
zu
verkaufen,
tausch
sie
gegen
eine
kleine
Uhr
Got
the
Uzi
palmed
cocked
Hab
die
Uzi
in
der
Hand,
gespannt
Got
the
posse
on
deck
Hab
die
Posse
am
Start
You
ain't
puffin
like
me
Du
paffst
nicht
wie
ich
We
could
have
a
contest
Wir
könnten
einen
Wettbewerb
machen
Not
to
disrespect
but
I
really
like
ya
moms
breast
Nicht
despektierlich
gemeint,
aber
ich
mag
die
Brüste
deiner
Mutter
wirklich
Oops
I
mean
ya
moms
fresh
Oops,
ich
meine,
deine
Mutter
ist
fresh
I'm
just
being
honest
Ich
bin
nur
ehrlich
It's
funny
all
the
shit
that
floats
around
in
my
self-concious
Es
ist
lustig,
all
der
Scheiß,
der
in
meinem
Bewusstsein
herumschwirrt
I'm
pumping
up
my
ego
Ich
pumpe
mein
Ego
auf
People
say
I'm
pompous
Leute
sagen,
ich
bin
pompös
Acting
like
a
cheif
like
I
fucked
Pocahontas
Tue
wie
ein
Häuptling,
als
hätte
ich
Pocahontas
gefickt
Maybe
it's
just
you
ain't
used
to
being
around
bosses
Vielleicht
bist
du
es
einfach
nicht
gewohnt,
mit
Bossen
abzuhängen
I
feel
good
Ich
fühl
mich
gut
And
it
sounds
kinda
gangsta
Und
es
klingt
irgendwie
gangsta
I'm
sorry
but
I
guess
it's
in
my
nature
Tut
mir
leid,
aber
ich
schätze,
das
liegt
in
meiner
Natur
Vibrating
got
the
bass
all
cranked
up
Vibriere,
hab
den
Bass
voll
aufgedreht
Chilling
in
that
'85
Samurai
say
what?
Chille
in
diesem
'85er
Samurai,
sag
was?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTHEW MAGINN, CHAD BROMLEY, ELIJAH MOLINA
Attention! Feel free to leave feedback.