Lyrics and translation Geto Boys - Aint with Being Broke
Let
me
hear
a
stone
croak,
Дай
мне
услышать
карканье
камня:
"Better
to
have
money
and
not
to
need
it;
"лучше
иметь
деньги
и
не
нуждаться
в
них;
Than
to
need
it
and
not
to
have
it!"
Чем
нуждаться
в
нем
и
не
иметь
его!"
Money,
more
money
(I
AIN'T
WITH
BEING
BROKE!)
Деньги,
еще
больше
денег
(я
не
согласен
быть
нищим!)
I've
got
to
get
my
hands
on
some
Я
должен
заполучить
кое-что.
Lemonheads
don't
quote,
I
ain't
with
bein
broke
Лимонады
не
цитируют,
я
не
согласен
быть
нищим.
I'm
tired
of
my
mother
bustin
ass
for
other
folks
Я
устал
от
того
что
моя
мать
надрывает
задницу
ради
других
людей
Gettin
nowhere
fast
Я
быстро
иду
в
никуда
While
the
ho
on
the
corner
makin
mo'
money
sellin
ass!
В
то
время
как
шлюшка
на
углу
зарабатывает
больше
денег,
продавая
задницу!
I
ain't
with
this
outfit
Я
не
в
этом
наряде.
I
gotta
make
some
moves
to
buy
T
Jones
some
nice
shit
Я
должен
сделать
несколько
шагов
чтобы
купить
ти
Джонсу
какое
нибудь
классное
дерьмо
Before
she
kill
herself,
workin
on
a
job
all
week
Пока
она
не
покончила
с
собой,
работая
на
работе
всю
неделю.
That
don't
even
make
the
fuckin
ends
meet
Это
даже
не
сводит
гребаные
концы
с
концами
I
walk
down
Main
Street
Я
иду
по
главной
улице.
Growls
in
my
tummy
cause
I
ain't
had
nuttin
to
eat
У
меня
урчит
в
животе
потому
что
я
ничего
не
ел
So
how
the
fuck
am
I
gon'
thank?
Так
как
же,
черт
возьми,
я
буду
благодарить?
When
I'm
in
a
funky
sweatsuit
and
see
a
bitch
in
a
mink
Когда
я
нахожусь
в
обалденном
спортивном
костюме
и
вижу
суку
в
норке
Her
ass
is
tooken
out
puttin
non-stop
Ее
задница
вытащена
наружу,
она
двигается
без
остановки
Make
the
swap
and
go
shop
Сделайте
обмен
и
отправляйтесь
в
магазин
I
said
that
to
say
this
and
every
note
Я
сказал
это,
чтобы
сказать
это
и
каждую
ноту.
I
ain't
with
being
broke!
Я
не
согласен
быть
нищим!
Money,
more
money
(I
AIN'T
WITH
BEING
BROKE!)
Деньги,
еще
больше
денег
(я
не
согласен
быть
нищим!)
Got
to
get
my
hands
on
some
Мне
нужно
кое-что
заполучить.
Money,
more
money
Деньги,
больше
денег.
Got
to
get
my
hands
on
some
Мне
нужно
кое-что
заполучить.
I
was
BORN
in
a
cheap-ass
hospital
Я
родился
в
дешевой
больнице.
Brought
to
5th
Ward,
stuffed
right
in
the
middle
Привезли
в
5-ю
палату,
набили
прямо
посередине.
Of
a
rock
and
a
hard
spot
О
скале
и
твердом
месте
Before
my
dad
got
that
ass
I
was
already
counted
out
До
того
как
мой
отец
получил
эту
задницу
я
уже
был
вычеркнут
из
списка
What
a
motherfuckin
pity
Какая
чертова
жалость
Momma
couldn't
afford
milk
so
Мама
не
могла
позволить
себе
молоко,
так
что
...
We
had
to
suck
her
titty
Мы
должны
были
сосать
ее
сиськи
In
the
kitchen
every
night
I
would
see
На
кухне
каждую
ночь
я
видел
...
Rats
and
roaches
eatin
better
than
me
Крысы
и
тараканы
едят
лучше
меня
There
was
no
Thanksgiving
Не
было
Дня
Благодарения.
They
say
I'm
a
fool
for
thanking
God
for
living
Они
говорят,
что
я
дурак,
раз
благодарю
Бога
за
то,
что
живу.
But
bein
broke
ain't
no
motherfuckin
joke
Но
быть
нищим
это
не
шутка
Well
out
in
'91
shit
just
ain't
happenin
bro
Ну
а
в
91-м
такого
дерьма
просто
не
бывает,
братан
I
never
had
a
God
damn
thing
У
меня
никогда
ничего
не
было
черт
возьми
Christmas
came
and
went,
without
a
choo-choo
train
Рождество
пришло
и
ушло,
без
чу-чу
поезда.
In
the
ghettos
gifts
get
stole
or
bought
В
гетто
подарки
крадут
или
покупают.
Ain't
no
motherfuckin
Santa
Claus!
Никакой
это
не
гребаный
Санта-Клаус!
Money,
more
money
(I
AIN'T
WITH
BEING
BROKE!)
Деньги,
еще
больше
денег
(я
не
согласен
быть
нищим!)
I've
got
to
get
my
hands
on
some,
sweet
mo-neyyyy
Я
должен
заполучить
их
в
свои
руки,
милая
МО-нейййййййййййй
Money,
more
money
(I
AIN'T
WITH
BEING
BROKE!)
Деньги,
еще
больше
денег
(я
не
согласен
быть
нищим!)
I've
got
to
get
my
hands
on
some
Я
должен
заполучить
кое-что.
Let
the
gunshots
RANG
OUT,
blow
my
God
damn
BRAINS
OUT
Пусть
прозвучат
выстрелы,
вышибите
мне
мозги
к
чертовой
матери!
If
you've
been
there,
you
know
what
I'm
talkin
about
Если
ты
был
там,
то
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Gettin
over
tops
my
agenda
Это
превыше
всего
в
моей
повестке
дня
The
easy
way
out,
is
to
jump
out
of
a
window
Самый
простой
выход-это
выпрыгнуть
из
окна.
But
that's
a
dopefiend
move
gone
left
Но
это
движение
наркомана
ушло
влево
I'll
kill
you,
but
not
MYSELF
Я
убью
тебя,
но
не
себя.
I
tried
to
do
the
right
things
major
Я
пытался
поступать
правильно
майор
But
that
didn't
put
no
food
on
the
table
Но
это
не
поставило
еду
на
стол.
Went
back
to
school
to
get
my
G.E.D
Я
вернулся
в
школу,
чтобы
получить
свое
высшее
образование.
But
who's
gonna
hire
a
motherfucker
like
me?
Но
кто
наймет
такого
ублюдка,
как
я?
...
McDonald's
don't
fit
...
"Макдоналдс"
не
подходит.
They
work
you
like
a
dog
plus
they
talk
too
much
shit!
Они
работают
с
тобой,
как
с
собакой,
к
тому
же
они
несут
слишком
много
дерьма!
Without
them
dollar
signs
Без
знаков
доллара.
It's
like
livin
and
dyin
at
the
same
time
Это
как
жить
и
умирать
одновременно
And
you
wonder
why
a
motherfucker
selldope?
И
ты
удивляешься,
почему
ублюдок
продает
наркотики?
He
ain't
with
being
broke!
Он
не
согласен
быть
нищим!
Money,
more
money
(I
AIN'T
WITH
BEING
BROKE!)
Деньги,
еще
больше
денег
(я
не
согласен
быть
нищим!)
I've
got
to
get
my
hands
on
some,
yeahhhh
Я
должен
заполучить
их
в
свои
руки,
да-а-а-а
Money,
more
money
(I
AIN'T
WITH
BEING
BROKE!)
Деньги,
еще
больше
денег
(я
не
согласен
быть
нищим!)
I've
got
to
get
my
hands
on
some
Я
должен
заполучить
кое-что.
Money
- yeahhhh,
money
- yeahh
Деньги-да,
деньги
- да.
Talkin
'bout
money
Я
говорю
о
деньгах.
Yeahhh
money
Даааа
деньги
Talkin
'bout
that
mean
green
Я
говорю
об
этой
гадкой
зелени
Talkin
'bout
that
money
Я
говорю
об
этих
деньгах
Money,
more
money
Деньги,
больше
денег.
We've
got
to
get
our
hands
on
some
Мы
должны
заполучить
их
в
свои
руки.
We
need
money...
Нам
нужны
деньги...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith James, Okuribido John, Dennis Willie James
Attention! Feel free to leave feedback.