Lyrics and translation Geto Boys - City Under Siege
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City Under Siege
Город в осаде
[ Scarface
]
[ Scarface
]
I
like
to
teach
the
world
to
be
Я
хочу
научить
весь
мир,
A
dope
mayn
just
like
me
Быть
наркобароном,
как
я.
I
like
to
front
the
world
some
coke
Я
хочу
толкнуть
миру
кокаин,
And
let
them
sell
for
me
И
пусть
они
продают
его
для
меня,
детка.
Born
in
the
ghetto
as
a
street
thug
Рожденный
в
гетто
уличным
бандитом,
At
age
16
I
started
sellin
cheap
drugs
В
16
лет
я
начал
толкать
дешевые
наркотики.
Extacy
will
cost
you
three
Экстази
будет
стоить
тебе
три,
A
year
later
I
robbed
a
dope
house
and
stole
a
ki
Год
спустя
я
ограбил
наркопритон
и
украл
килограмм.
36
is
what
I
count
36
– вот
что
я
считаю,
Now
multiply
36
with
700
a
ounce
Теперь
умножь
36
на
700
за
унцию.
Bag
it
up
and
make
my
profit
Расфасуй
и
получи
свою
прибыль,
But
some
pussy
muthafucka
in
offices
tryin
to
stop
it
Но
какие-то
мудаки
в
кабинетах
пытаются
это
остановить.
[ Bushwick
Bill
]
[ Bushwick
Bill
]
And
the
bastard
that's
stoppin
the
bus
И
ублюдок,
который
тормозит
автобус,
Is
the
same
muthafucka
that
delivers
to
us
Это
тот
же
мудак,
который
поставляет
нам.
He's
payin
off
the
cops
Он
откупается
от
копов,
Triple-crossin
the
middle
man
tryin
to
give
the
smaller
pusher
power
Кидает
посредника,
пытаясь
дать
мелкому
барыге
власть.
[ Willie
D
]
[ Willie
D
]
The
politicians
are
players
Политики
– игроки,
Reagan
and
Bush
were
cuttin
tough
on
Noriega
Рейган
и
Буш
жестко
давили
на
Норьегу.
Now
the
juices
are
sour
Теперь
соки
кислые,
Remember
politician
means
schemin
for
power
Помни,
политика
– значит
интриги
ради
власти.
(You
know
what
a
hossa
is?
(Знаешь,
что
такое
свинья?
That's
a
pig
that
don't
fly
straight)-->
Tony
Montana
Это
коп,
который
не
летает
прямо)
-->
Тони
Монтана
[ Scarface
]
[ Scarface
]
Now
let's
go
back
to
the
past
Теперь
давай
вернемся
к
прошлому,
The
muthafucka
who
needs
to
be
tried
is
Ronald
Reagan's
ass
Мудак,
которого
нужно
судить,
– это
задница
Рональда
Рейгана.
Appointed
Bush
to
the
C.I.A.
Назначил
Буша
в
ЦРУ,
(That
shit
was
cold
(Это
было
хладнокровно,
Put
Noriega
on
the
payroll)
Посадить
Норьегу
на
зарплату.)
All
of
a
sudden
shit
changed
Внезапно
все
изменилось,
Right
after
'88
(Yeah,
yeah,
yeah)
Сразу
после
88-го
(Да,
да,
да)
Hm
- ain't
that
strange?
Хм,
не
странно
ли?
Some
think
I'm
goin
too
far
Некоторые
думают,
что
я
захожу
слишком
далеко,
But
if
you
wanna
go
to
war,
I
take
you
to
war
Но
если
ты
хочешь
войны,
я
поведу
тебя
на
войну.
[ Bushwick
Bill
]
[ Bushwick
Bill
]
They
don't
care
about
niggas
on
welfare
Им
плевать
на
ниггеров
на
пособии,
As
long
as
their
kind
ain't
there
Пока
их
там
нет.
You've
got
my
ki's
on
a
freeze
Ты
заморозил
мои
килограммы,
Muthafucka,
my
city's
under
siege
Мудак,
мой
город
в
осаде.
(Today's
special
(Сегодняшнее
специальное
предложение
–
Is
ghetto
dope)
Гетто-наркота)
[ Willie
D
]
[ Willie
D
]
Willie
D
sell
out,
you
can
squash
that
fast
Willie
D
продался?
Можешь
забыть
об
этом,
Here's
a
hit
and
a
half
for
your
ass
Вот
тебе
полтора
удара
по
твоей
заднице.
Police
brutality
is
now
a
formality
Полицейский
беспредел
теперь
– формальность,
They're
kickin
our
ass
and
we're
payin
their
salary
Они
пинают
нас,
а
мы
платим
им
зарплату.
[ Scarface
]
[ Scarface
]
The
average
cop
with
a
badge
is
a
bitch
Обычный
коп
со
значком
– сука,
Back
in
high
school
they
used
to
get
their
fuckin
ass
kicked
В
старших
классах
им
надрали
задницы.
All
of
a
sudden
they're
snappin
necks
И
вдруг
они
ломают
шеи,
Puttin
niggas
in
check,
makin
threats,
sayin
I'm
next
Ставят
ниггеров
на
место,
угрожают,
говорят,
что
я
следующий.
[ Willie
D
]
[ Willie
D
]
I
laugh
at
a
muthafuckin
law
man
Я
смеюсь
над
сраным
законником,
Without
the
piece,
bitch,
you're
nothin
but
a
raw
man
Без
пушки,
сука,
ты
всего
лишь
голый
мужик.
You
couldn't
hang
if
you
were
cappin
or
punchin
Ты
бы
не
выдержал,
если
бы
ты
дрался
или
боксировал,
(So
go
suck
a
dick
and
write
or
ticket
or
somethin)
(Так
что
иди
отсоси
и
выпиши
штраф
или
что-нибудь
еще.)
[ Scarface
]
[ Scarface
]
Can't
understand
my
city's
under
siege
Не
могу
понять,
мой
город
в
осаде,
Till
the
Ak
clockin
g's
Пока
АК
зарабатывает
тысячи.
Got
a
Coupe
De
Ville,
got
a
rag
and
ridin
'83s
У
меня
Coupe
De
Ville,
тряпка
и
диски
'83,
Copper
wanna
play
the
Ak
Копы
хотят
поиграть
с
АК,
Guess
they
think
I'm
slayin
crack
Наверное,
думают,
что
я
торгую
крэком.
Muthafuck
the
'50s,
they
can't
stop
me,
got
my
corner
back
К
черту
копов,
они
не
остановят
меня,
я
вернул
свой
угол.
Rocks
and
rocks
and
rocks
galore
Камни,
камни
и
еще
раз
камни,
I
left
the
cut
and
then
I
swore
Я
ушел
из
игры,
а
потом
поклялся,
Never
be
a
stupid
ass,
I'll
nevfer
leave
the
cut
no
more
Никогда
больше
не
быть
тупицей,
я
больше
никогда
не
уйду
из
игры.
The
dope
game
ain't
no
joke
Наркобизнес
– не
шутка,
[ Willie
D
]
[ Willie
D
]
Muthafuckas
will
die
for
this,
they
go
for
broke
Мудаки
умрут
за
это,
они
идут
ва-банк.
Rock
houses
open
and
busted
Наркопритоны
открываются
и
закрываются,
And
the
bitch
that
got
you
busted
И
сука,
которая
тебя
сдала,
(Was
the
bitch
that
you
trusted)
(Была
той
сукой,
которой
ты
доверял.)
Pimp
on
me,
and
I'll
make
bail
Настучи
на
меня,
и
я
внесу
залог,
Hunt
you
down
and
kick
your
ass
through
the
goal
post
of
hell
Выслежу
тебя
и
забью
твою
задницу
через
ворота
ада.
(Are
you
lighter
on
a
female
figure?)
(Ты
мягче
к
женщинам?)
Hell
nah,
I
fuck
her
up
just
like
I
fuck
up
a
nigga
Черта
с
два,
я
разделаюсь
с
ней
так
же,
как
с
ниггером.
Red,
grab
the
pump
(Bill,
pass
me
my
nine
Рыжий,
хватай
дробовик
(Билл,
передай
мне
мою
девятку,
Now
tell
em
what's
on
your
mind)
Теперь
скажи
им,
что
у
тебя
на
уме.)
[ Bushwick
Bill
]
[ Bushwick
Bill
]
You
goddamn
parents
are
a
trip
Вы,
чертовы
родители,
– отстой,
The
streets
got
your
babies
cause
you're
full
of
that
bullshit
Улицы
забрали
ваших
детей,
потому
что
вы
полны
дерьма.
You
tell
your
kids
drugs'll
fuck
up
their
health
Вы
говорите
своим
детям,
что
наркотики
разрушат
их
здоровье,
And
you're
geekin
your
goddamn
self
А
сами
обдолбались.
But
I
won't
blame
it
all
on
you
Но
я
не
буду
винить
во
всем
вас,
You
stupid-ass
teachers
can
suck
my
dick
too
Вы,
тупые
учителя,
тоже
можете
отсосать.
I
walk
around
with
a
smirk
Я
хожу
с
ухмылкой,
Fuck
school,
fuck
curfew,
fuck
homework
В
жопу
школу,
в
жопу
комендантский
час,
в
жопу
домашнюю
работу.
And
muthafuck
a
damn
cop
И
в
жопу
чертова
копа,
I
never
ride
down
my
block
without
my
gun
bein
cocked
Я
никогда
не
езжу
по
своему
кварталу,
не
взведя
курок.
You
won't
get
a
chance
to
slay
me
У
тебя
не
будет
шанса
убить
меня,
I
wont'
be
an
accident
like
Ada
Delaney
Я
не
буду
случайностью,
как
Ада
Делейни.
So
when
you
step
out
of
line
Так
что
когда
ты
переступишь
черту,
(*shots*)
I'm
goin
for
mine
(*выстрелы*)
Я
пойду
за
своим.
D.O.A.
is
how
they
pronounce
you
"Мертв
по
прибытии"
– вот
как
тебя
объявят,
No
suspect,
no
motive,
no
clue
Ни
подозреваемого,
ни
мотива,
ни
улик.
When
you
hoes
say
'stop',
I
be
damned
if
I
freeze
Когда
вы,
шлюхи,
говорите
"стоп",
будь
я
проклят,
если
остановлюсь.
I
truly
believe
my
city's
under
siege
Я
искренне
верю,
что
мой
город
в
осаде.
(Today's
special
(Сегодняшнее
специальное
предложение
–
Is
ghetto
dope)
Гетто-наркота)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Dee, Dj Akshen
Attention! Feel free to leave feedback.