Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niggas
hangin'
deep
on
the
cut
Kerle
hängen
tief
im
Viertel
ab
Sippin'
on
a
motherfuckin'
40
ounce
of
Gooden
Nippen
an
einer
verdammten
40-Unzen-Flasche
Gooden
Ain't
shit
changed
in
my
hood
since
'86
In
meiner
Gegend
hat
sich
seit
'86
nichts
geändert
And
1987
I
was
swore
into
the
clique
Und
1987
wurde
ich
in
die
Clique
aufgenommen
All
the
triflin'
bitches
in
my
hood
smoked
moes
All
die
wertlosen
Schlampen
in
meiner
Gegend
rauchten
Zeug
And
all
the
gangsta
ass
niggas
rode
vogues
Und
all
die
echten
Gangsta-Typen
fuhren
Vogues
Drop
Monty
Carlos,
El
Dogs
and
Caddy
Coups
Tiefergelegte
Monte
Carlos,
El
Dogs
und
Caddy
Coupés
Firin'
up
fry
flaggin'
hoes
out
the
roof?
Fry
anzünden,
Schlampen
aus
dem
Dach
anmachen?
Car
down
crush?
and
fresh
paint
Karre
tiefergelegt?
und
frischer
Lack
Eight
in
the
back
you
hear
my
Alpine
crank
Acht
im
Kofferraum,
du
hörst
mein
Alpine
aufdrehen
All
of
my
niggas
they
had
a
truck
load
of
dope
Alle
meine
Jungs,
die
hatten
eine
LKW-Ladung
Dope
Cause
back
in
the
gang
you
can
get
it
by
the
boat
Denn
damals
in
der
Gang
konntest
du
es
containerweise
kriegen
It's
1993
new
bounds
are
being
broken
Es
ist
1993,
neue
Grenzen
werden
überschritten
If
you
ain't
bangin'
then
you
gots
to
be
smokin'
Wenn
du
nicht
zur
Gang
gehörst,
musst
du
wohl
rauchen
Cause
I
remember
back
when
the
nigga
had
green
Denn
ich
erinnere
mich,
als
der
Kerl
noch
Kohle
hatte
Seen
him
at
the
pipes
and
now
the
nigga
is
just
a
dope
fiend
Hab
ihn
an
den
Pfeifen
gesehen
und
jetzt
ist
der
Kerl
nur
noch
ein
Junkie
Funny
how
a
nigga,
sold
a
key
or
two
Komisch,
wie
ein
Kerl,
der
ein
oder
zwei
Kilo
verkauft
hat,
Is
down
on
his
ass
and
all
of
a
sudden
he
remember
you
Jetzt
am
Arsch
ist
und
sich
plötzlich
an
dich
erinnert
Everythings
cool
I'm
the
niggas
man
Alles
cool,
ich
bin
der
Mann
des
Kerls
Reachin'
out
his
arm
tryin'
to
shake
a
nigga
hand
Streckt
seinen
Arm
aus,
versucht,
einem
Kerl
die
Hand
zu
schütteln
But
I
just
walked
away
and
left
his
shit
to
hang
Aber
ich
bin
einfach
weggegangen
und
hab
seine
Scheiße
hängen
lassen
Cause
back
in
the
game
I
had
a
motherfuckin'
thang
Denn
damals
im
Geschäft
hatte
ich
ein
verdammtes
Ding
am
Laufen
And
that's
why
I
walk
with
my
hands
on
my
dick
Und
deshalb
laufe
ich
mit
den
Händen
auf
meinem
Schwanz
A
nigga
say
"what
up?"
Ein
Kerl
sagt
"Was
geht?"
I
look
around
and
I
say
"This!"
Ich
schau
mich
um
und
sage
"Das
hier!"
And
I
could
give
a
fuck
if
the
nigga
gets
pissed
Und
es
ist
mir
scheißegal,
ob
der
Kerl
sauer
wird
Cause
if
he
wants
a
chunk
I'm
a
get
up
in
his
shit
Denn
wenn
er
Streit
will,
werde
ich
ihm
aufs
Maul
hauen
Scarface
talking:
Scarface
spricht:
Huh
like
it
ain't
shit
yeah.
I
thought
you
knew.
It
ain't
shit.
Uh,
yeah.
Huh,
als
ob
es
nichts
wäre,
yeah.
Ich
dachte,
du
wüsstest
es.
Es
ist
nichts.
Uh,
yeah.
Creepin'
comin'
up
a
yellow
stonin'
Schleichend
komme
ich
auf
dem
Yellow
Stone
angefahren
Put
my
shit
in
park
and
drunk
a
St.
Ises
with
my
homey
Stell
meine
Karre
in
Parkposition
und
trank
ein
St.
Ides
mit
meinem
Kumpel
Reminisced
on
fast
times
past
times
and
shit
Erinnerten
uns
an
schnelle
Zeiten,
vergangene
Zeiten
und
Scheiß
Smokin'
on
some
bud
I
came
acroos
my
nigga
Kick
Rauchte
etwas
Gras,
traf
meinen
Kumpel
Kick
I
gave
my
boy
some
dap
and
asked
him
what's
the
haps
Gab
meinem
Jungen
einen
Faustgruß
und
fragte
ihn,
was
abgeht
Chillin'
with
this
girl
and
a
gat
across
his
laps
Chillt
mit
diesem
Mädchen
und
einer
Knarre
auf
seinem
Schoß
I
knew
he
had
some
drama
I
didn't
even
have
to
ask
it
Ich
wusste,
er
hatte
Stress,
ich
musste
nicht
mal
fragen
Now
where
were
them
bitches
at
it's
time
to
kick
some
asses
Nun,
wo
waren
diese
Schlampen,
es
ist
Zeit,
Ärsche
zu
treten
He
told
what
had
happened
and
now
I'm
thinkin'
FUCK
Er
erzählte
mir,
was
passiert
war,
und
jetzt
denke
ich
FUCK
I'm
callin'
up
south
acres
it's
time
to
get
'em
up
Ich
rufe
South
Acres
an,
es
ist
Zeit,
sie
zusammenzutrommeln
My
motherfuckin'
neighborhood
is
quick
to
get
with
static
Meine
verdammte
Nachbarschaft
ist
schnell
dabei,
wenn
es
Stress
gibt
Never
showin'
fear
cause
these
niggas
never
had
it
Zeigen
nie
Angst,
denn
diese
Kerle
kennen
keine
Angst
Everybody's
trapped,
quick
to
go
to
war
Jeder
ist
bewaffnet,
schnell
bereit
für
den
Krieg
Quick
to
kill
your
ass
quick
to
jack
your
car
Schnell
dabei,
dich
umzulegen,
schnell
dabei,
deine
Karre
zu
klauen
So
if
you
see
some
shit
then
I
suggest
you
punch
it
Also,
wenn
du
Scheiße
siehst,
schlage
ich
vor,
du
haust
ab
Cause
what's
about
to
happen
you
may
not
be
able
to
stomach
Denn
was
gleich
passiert,
kannst
du
vielleicht
nicht
ertragen
Killers
killers
killers
steady
smokin'
fry
Killer,
Killer,
Killer,
rauchen
ständig
Fry
So
nigga
lay
it
down
or
die
motherfuckers
die
Also,
Kerl,
leg
dich
hin
oder
stirb,
Motherfuckers,
sterbt
Fuckin'
with
my
family
you
dick
is
in
the
paint
Legst
du
dich
mit
meiner
Familie
an,
steckst
du
tief
in
der
Scheiße
So
don't
think
that
it's
shit
cause
niggero
it
ain't
Also
denk
nicht,
dass
es
nichts
ist,
denn,
Kerl,
das
ist
es
nicht
Shit
to
brake
'em
off
I'm
brakin'
'em
off
with
chunks
Kein
Problem,
sie
fertig
zu
machen,
ich
zerleg'
sie
Stück
für
Stück
Siggedy
south
iggedy
acres
ain't
no
motherfuckin'
punks
South
Acres
kennt
keine
verdammten
Weicheier
And
drive-by
shootin'
ain't
the
motherfuckin'
shit
Und
Drive-by-Schießereien
sind
nicht
der
verdammte
Scheiß
Cause
niggas
plot
hits
after
motherfuckin'
hits
Denn
Kerle
planen
Anschlag
nach
verdammtem
Anschlag
Killin'
you
ass
for
kicks
doin'
shit
for
the
murder
Töten
dich
zum
Spaß,
tun
Scheiße
für
den
Mord
And
since
you
want
me
to
die
you
gots
to
die
cause
you
deserve
ta
Und
da
du
willst,
dass
ich
sterbe,
musst
du
sterben,
weil
du
es
verdienst
Now
here
take
two
motherfuckin'
slugs
(bang)
Nun
nimm
hier
zwei
verdammte
Kugeln
(Peng)
Cause
fuckin'
with
the
kid
is
the
grounds
of
being
drugged
Denn
sich
mit
dem
Jungen
anzulegen,
ist
der
Grund,
weggepustet
zu
werden
Mister
mister
Face
the
hardest
nigga
being
heard
Mister
Mister
Face,
der
härteste
Kerl,
der
zu
hören
ist
Cause
all
I
have
in
this
world
is
my
balls
and
my
word
Denn
alles,
was
ich
auf
dieser
Welt
habe,
sind
meine
Eier
und
mein
Wort
I'm
sick
of
motherfuckers
thinkin'
they
run
shit
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
Motherfuckers,
die
denken,
sie
hätten
das
Sagen
Until
you
face
to
face
wiith
Scarface
you
ain't
done
shit
Bis
du
Scarface
gegenüberstehst,
hast
du
gar
nichts
getan
I'm
killin'
off
you
mark
ass
niggas
with
a
slug
from
a
glock
motherfuckers
Ich
erledige
euch
Opfer-Typen
mit
einer
Kugel
aus
einer
Glock,
Motherfuckers
I'm
a
born
killer,
I
really
thought
you
knew
bitch
Ich
bin
ein
geborener
Killer,
ich
dachte
wirklich,
du
wüsstest
das,
Schlampe
I'm
slappin'
hoes
and
cappin'
fools
Ich
schlage
Schlampen
und
knalle
Spinner
ab
It
ain't
shit
Ist
doch
Nichts
It
ain't
shit
you
know
what
I'm
sayin'?
Yeah.
Ist
doch
Nichts,
weißt
du,
was
ich
sage?
Yeah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Rod, Shelby Lynn Kemper, Maximillian B Newman, Reuben G Gingrich, Benjamin Ira Silverstein, Robert Earl Walker
Attention! Feel free to leave feedback.