Lyrics and translation Geto Boys - Point of No Return
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Point of No Return
Точка невозврата
G.B.
ha
ha
youknowhatI'msayin'?
Geto
Boys
in
the
house
for
the
1-9-9-6.
G.B.
ха-ха,
понимаешь,
о
чём
я?
Geto
Boys
здесь,
в
1996-м.
(G.B.)
(x16)
(G.B.)
(x16)
What
if
I
learn
to
work
your
beat
Что,
если
я
научусь
работать
с
твоим
ритмом,
And
fuck
with
you
in
the
ways
that
you
fuck
with
me
И
поиграю
с
тобой
так,
как
ты
играешь
со
мной,
And
underline
all
y'all
downfalls
for
ya
И
подчеркну
все
ваши
недостатки,
Catch
you
fuckin'
up
and
bring
the
pound
down
on
ya
Поймаю
вас
на
ошибке
и
обрушу
на
вас
всю
свою
мощь.
Infect
your
neighbborhood
with
this
drug
called
hate
Заражу
твой
район
наркотиком
под
названием
ненависть,
Ish
out
your
income
and
control
y'all
fate
Разгромлю
твой
доход
и
буду
контролировать
твою
судьбу.
Provide
you
motherfuckers
with
this
shit
that
look
cool
Обеспечу
вас,
засранки,
этой
круто
выглядящей
дрянью,
And
price
it
outta
range
to
keep
your
ass
outta
school
И
заломлю
такую
цену,
чтобы
ваши
задницы
не
попали
в
школу.
You
don't
work
you
don't
eat
you
don't
eat
you
don't
sleep
Ты
не
работаешь,
ты
не
ешь,
ты
не
ешь,
ты
не
спишь,
And
then
I
got
your
ass
apon
these
motherfuckin'
streets
И
тогда
я
вышвырну
твою
задницу
на
эти
чёртовы
улицы.
Poising
your
own
breed
turning
you
from
Jesus
Отравлю
твою
собственную
породу,
отверну
тебя
от
Иисуса,
Get
you
out
your
faith
and
hit
your
ass
with
diseases
Лишу
тебя
веры
и
награжу
болезнями.
And
now
you
can't
reproduce
there
goes
your
children
И
теперь
ты
не
можешь
размножаться,
вот
и
всё,
детка,
детей
не
будет.
Don't
worry
about
you
dying
slow
I'm
a
get
to
killin'
Не
беспокойся
о
том,
что
ты
медленно
умираешь,
я
тебя
прикончу.
And
shot
up
your
motherfuckin'
dreams
fromt
he
jump
И
расстреляю
твои
грёбаные
мечты
с
самого
начала,
And
hold
you
in
the
penitentiary
like
a
punk
И
запру
тебя
в
тюрьме,
как
соплячку.
But
you
can't
do
shit
unless
a
motherfucker
tell
ya
Но
ты
ничего
не
можешь
сделать,
если
тебе
не
скажут,
You
ain't
a
motherfuckin'
man
niggayous
a
failure
Ты
не
мужик,
сучка,
ты
неудачница.
You
wonder
why
I
hate
cha
and
I
paint
this
picture?
Ты
удивляешься,
почему
я
ненавижу
тебя
и
рисую
эту
картину?
Cause
the
government
is
fucked
up
and
I
ain't
that
nigga
Потому
что
правительство
— сборище
мудаков,
а
я
не
из
них.
So
you
can
point
the
fingers
at
the
motherfuckin'
press
Так
что
ты
можешь
тыкать
пальцем
в
чёртову
прессу,
Cause
they
be
feeding
me
with
all
the
shit
that
I
address
Потому
что
они
кормят
меня
всем
тем
дерьмом,
о
котором
я
говорю.
It
ain't
my
motherfuckin'
fault
niggas
ain't
learnin'
Это
не
моя
вина,
что
шлюхи
ничему
не
учатся.
We
in
too
deep
and
ain't
no
returnin'
Мы
зашли
слишком
далеко,
и
пути
назад
нет.
Willie
D
is
my
motherfuckin'
name
Willie
D
— моё
грёбаное
имя,
Lettin'
you
hoes
know
is
my
motherfuckin'
game
Дать
вам,
шлюхам,
знать
— моя
грёбаная
игра.
You
got
a
problem
with
the
way
I
drop
my
bloww
У
тебя
есть
проблемы
с
тем,
как
я
читаю
свой
рэп?
Bring
it
to
the
G
to
the
motherfuckin'
E
to
the
O
Принеси
их
G,
грёбаному
E,
грёбаному
O.
I'm
a
let
you
hoes
know
the
deal
Я
дам
вам,
сучкам,
знать
расклад.
You
can't
FUCK
with
Will,
Face
and
Bill
Вы
не
можете
тягаться
с
Уиллом,
Фэйсом
и
Биллом.
I
got
niggas
fully
strapped
with
lots
of
nuts
У
меня
есть
парни,
полностью
экипированные
и
готовые
к
бою,
And
niggas
in
the
back
of
ridah
trucks
И
парни
в
кузовах
грузовиков.
Do
I
give
a
fuck
about
America?
(FUCK
NO!)
Мне
плевать
на
Америку?
(НАСРАТЬ!)
Call
me
a
patriot
bitch
I'm
a
buck
yo,
ass
Назови
меня
патриотом,
сука,
я
тебя
пристрелю.
Right
up
your
motherfuckin'
shit
creek
Прямо
в
твою
грёбаную
задницу.
She
got
some
negativity
with
Willie
D
У
неё
какие-то
проблемы
с
Willie
D.
Well
then
let
the
bitch
be
Ну
и
пусть
эта
сука
сидит
с
ними.
In
the
begining
motherfuckers
pack
straps
В
начале
все,
сучки,
таскали
пушки,
Puttin'
they
eyes
on
any
motherfuckers
back
Следили
за
спиной
друг
друга.
You
got
out
of
line
they
hit
your
ass
with
the
gat
Выйдешь
из
строя
— получишь
пулю
в
задницу,
Let
you
die
where
you
lay
and
left
your
ass
for
the
rats
Оставим
тебя
умирать
там,
где
ты
лежишь,
на
съедение
крысам.
Thats
how
it
was
and
I
can
see
it
all
again
motherfuckers
goin'
crazy
Так
было,
и
я
вижу,
как
всё
повторяется,
сучки
сходят
с
ума,
Like
they
did
when
I
was
ten
Как
и
тогда,
когда
мне
было
десять.
I'm
goin'
through
the
same
shit
that
my
daddy
went
through
when
he
was
22
Я
прохожу
через
то
же
дерьмо,
что
и
мой
отец,
когда
ему
было
22.
Now
who,
the
fuck
to
blame
for
the
condition
that
we
in
Кого,
блядь,
винить
в
том
положении,
в
котором
мы
оказались?
Pursue
the
game
or
end
up
back
up
off
my
shit
again
Продолжать
игру
или
снова
отступить.
It's
kind
of
easy
how
we
make
your
choice
Довольно
легко
сделать
выбор,
детка.
We
go
to
ghetto
tactic
labratorites
providing?
Мы
идём
в
гетто-лаборатории,
чтобы
что-то
создать?
Well
anyways
that's
how
I
seen
it
then
Ну,
в
любом
случае,
так
я
это
видел
тогда.
But
now
I
realize
white
collar
criminals
had
to
bring
it
in
Но
теперь
я
понимаю,
что
белые
воротнички
должны
были
это
принести.
And
now
I
go
against
my
own
kind
И
теперь
я
иду
против
своих,
With
the
mentallity
that
these
niggas
been
after
me
a
long
time
С
пониманием
того,
что
эти
ниггеры
давно
охотятся
за
мной.
And
if
I'm
caught
up
then
I'm
OUTTA
HERE
И
если
меня
поймают,
то
мне
КОНЕЦ.
But
if
you
caught
up
you
outta
here
Но
если
тебя
поймают,
тебе
конец,
детка.
And
then
you
wonder
what
we
learned
while
we've
been
trapped
here
И
ты
удивляешься,
чему
мы
научились,
пока
были
в
ловушке?
We
figured
out
how
to
adapt
here
Мы
научились
здесь
адаптироваться.
Edgar
Hoovar
I
wwish
you
wasn't
dead
Эдгар
Гувер,
жаль,
что
ты
сдох,
So
I
could
put
a
bullet
in
your
motherfuckin'
head
Я
бы
всадил
пулю
в
твою
грёбаную
башку.
Goddamn
faggot
motherfuckin'
drag
queen
Чёртов
педик,
грёбаная
трансвеститка,
I
know
you
put
the
hit
on
Martin
Luther
King
Я
знаю,
ты
заказал
Мартина
Лютера
Кинга.
And
Fred
Hampton,
Malcom
and
the
others
И
Фреда
Хэмптона,
Малкольма
и
остальных.
You
red
neck
punk
motherfucker
Ты,
красношеий
ублюдок.
Bob
Dole
keep
you
motherfuckin'
mouth
shut
Боб
Доул,
заткни
свою
грёбаную
пасть,
Before
a
nigga
beat
your
old
ass
up
Пока
тебя
не
отпиздил
какой-нибудь
ниггер.
Jumpin'
on
the
rap
bandwagon
ain't
helpin'
it
Прыгать
на
подножку
рэпа
не
поможет,
You
need
to
be
concerned
about
the
motherfuckin'
deficit
Тебе
нужно
беспокоиться
о
грёбаном
дефиците.
I'm
the
type
of
nigga
throw
a
party
when
the
flag
burn
Я
из
тех
ниггеров,
которые
устраивают
вечеринку,
когда
горит
флаг.
I'm
at
the
point
of
no
return
Я
нахожусь
в
точке
невозврата.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Brad, Dennis Willie James, Dean Thomas Michael
Attention! Feel free to leave feedback.