Geto Boys - Time Taker - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Geto Boys - Time Taker




Time Taker
Похититель Времени
Scarface:
Scarface:
As I open my eyes unto a new day
Открывая глаза навстречу новому дню,
I see the same old shit that I was face to face with yesterday
Я вижу то же дерьмо, что и вчера.
It's all the same and I can't change time
Всё то же самое, и я не могу изменить время,
An example of a young nigga trapped up and his brain's dyin'
Пример молодого парня в ловушке, чей разум умирает.
I close my eyes to refrain my thoughts (open)
Я закрываю глаза, чтобы обуздать свои мысли (открываю),
Open my eyes to remain untaught
Открываю глаза, чтобы остаться невеждой.
Why my life gotta have a yesterday?
Почему в моей жизни должно быть вчера?
Why can't I memorize tommorrow and live my life as just a day?
Почему я не могу запомнить завтра и прожить свою жизнь как один день?
A baby's born and you hears moms cryin'
Рождается ребенок, и ты слышишь, как плачет мать.
Is she cryin' cause that she's happy or the fact that she know she gone
Она плачет от счастья или оттого, что знает, что умрет?
Dyin'
Умрет.
Probably some shit we'll never figure out
Вероятно, это то, что мы никогда не поймем.
I think my mind is plotting plangs and my second mind is trying to take me
Думаю, мой разум строит планы, а мой второй разум пытается меня убить.
Out
Убить.
I had a dream I think I saw a dude cause he had the looks that of a killer
Мне приснился сон, я видел парня, у него был взгляд убийцы,
And he sung to me these four tunes
И он спел мне четыре куплета.
He said "Life is like a game of dice
Он сказал: "Жизнь как игра в кости,
You roll 'em right the first time but you seldom get to roll 'em twice"
Ты бросаешь их правильно в первый раз, но редко получаешь второй шанс".
Not understanding what he said doc
Не понимая, что он сказал, док,
I find myself in the middle of life in an infa-red dot
Я оказываюсь в центре жизни, на мушке.
So tell me doctor is you gettin' that?
Так скажи мне, док, ты понимаешь?
Motherfuckers bustin' at you with wheels now can you picture that?
Ублюдки палят в тебя с колес, ты можешь себе это представить?
That's why you find me an assult mind
Вот почему у меня агрессивный настрой,
Cause in this world we live together but divided by a chalk line
Потому что в этом мире мы живем вместе, но разделены меловой линией.
You wanted to hear my life story well I told you
Ты хотела услышать историю моей жизни, ну, я рассказал тебе.
Maybe there's answers to my question in your minila folder
Может быть, в твоей папочке есть ответы на мои вопросы.
What's the solution to this mind state?
Каково решение этого состояния души?
You tellin' me it's gonna take you some time. How long do time take?
Ты говоришь, что тебе нужно время. Сколько времени нужно времени?
I'm losing focus on this straight line
Я теряю фокус на этой прямой линии,
Ain't trying to wait for motherfuckers so now I'm forced to take time
Не хочу ждать этих ублюдков, поэтому теперь я вынужден сам распоряжаться временем.
Willie D:
Willie D:
I pull my popper out my trousers aimed it at his adbomen
Я вытащил пушку из штанов, прицелился ему в живот
And grabbed the man's life away from him in a moment
И в мгновение ока отнял у него жизнь.
Angle dust and heroin and all of that I was on it
Ангельская пыль, героин и всё такое, я был на этом подсел.
My opponent never knew what him
Мой противник даже не понял, что его...
As I was bootin' I heard him say "Get down someboy's shootin'"
Пока я стрелял, я услышал, как он кричит: "Ложись, кто-то стреляет!"
He didn't realize he was the target
Он не понял, что он был целью,
I didn't realize what I was doing till he departed
Я не осознавал, что делаю, пока он не испустил дух.
Oh Lord, I'm feeling something I never felt black
О Боже, я чувствую то, чего никогда раньше не чувствовал,
I told his momma I was sorry she said "Sorry won't bring him back"
Я сказал его маме, что мне жаль, она ответила: "Извини, это его не вернет".
God gave life to the human race and he alone has the right to take it away
Бог дал жизнь человечеству, и только он имеет право ее отнять,
So I tell me that I don't care
Так что не говори мне, что мне всё равно.
But every time I dim the lights I'm havin' motherfuckin' nightmares
Но каждый раз, когда я выключаю свет, мне снятся кошмары.
It's been a year since I heard?
Прошел год с тех пор, как я слышал?..
And I can still smell the motherfuckin' gunpowder
И я все еще чувствую запах пороха.
What does life mean to me?
Что для меня значит жизнь?
I'd trade places with the man a heartbeat if I was granted peace
Я бы не раздумывая поменялся с ним местами, если бы мне был дарован покой.
I try to wipe it out my memory
Я пытаюсь стереть это из памяти,
I saw a shrink but she couldn't provide a remedy
Я ходил к психиатру, но она не смогла мне помочь.
I'm public enemy number one
Я враг общества номер один,
Waitin' in line on death row to get the needle for what I done
Жду своей очереди в камере смертников, чтобы получить укол за то, что сделал.
Pretty soon I meet my maker
Скоро я встречу своего создателя,
Thee creator, the one and only true time taker
Творца, единственного настоящего похитителя времени.
Bushwick Bill:
Bushwick Bill:
How much more longer I got life left
Сколько мне еще осталось жить?
You don't know that's why I live day for day and time it right and left
Ты не знаешь, поэтому я живу одним днем, ценю каждое мгновение.
And try to take two steps at a time
И пытаюсь делать два шага за раз,
Makin' sure our opposition stays two steps behind
Следя за тем, чтобы наши противники оставались на два шага позади.
Keep in mind these niggas who wanna see me lettin' go and shit
Имей в виду, эти парни хотят видеть, как я сдаюсь и всё такое,
That's why I fight for my life until it's over with
Вот почему я борюсь за свою жизнь до конца.
I know these niggas havin' hard times
Я знаю, что этим парням приходится несладко,
That's why I'm standing up and fighting for shit when it reguards mines
Вот почему я встаю и борюсь за свое.
Why must I always sing these sad songs
Почему я всегда должен петь эти грустные песни?
Because they comforance all my feelings inside till all the bad's gone
Потому что они утешают меня, пока всё плохое не исчезнет.
You wanna hear my life story well I told ya
Ты хотела услышать историю моей жизни, ну, я рассказал.
Maybe there's answers to my question in you fuckin' folder
Может быть, в твоей папке есть ответы на мои вопросы.
What's the solution to this mind state?
Каково решение этого состояния души?
You tellin' me it's gonna take some time. How long do time take?
Ты говоришь, что тебе нужно время. Сколько времени нужно времени?
I'm losin' focus on my straight linne
Я теряю фокус на своей прямой,
Ain't trying to wait for a motherfuckers so now I'm forced to take time
Не хочу ждать никого, поэтому теперь я вынужден сам распоряжаться временем.






Attention! Feel free to leave feedback.