Lyrics and translation Getter Jaani feat. Koit Toome - Valged Ööd (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
- o
- o
- oo...
.
О-о-о-о...
.
On
päike
väljas,
kuid
ootan
ööd.
Солнце
вышло,
но
я
с
нетерпением
жду
ночи.
On
kuumus
linnas,
kuid
ootan
ööd.
В
городе
жарко,
но
я
с
нетерпением
жду
ночи.
Mis
kaasa
haarab,
meid
kaugustesse
viib.
То,
что
нас
привлекает,
уводит
нас
вдаль.
On
valguskiired,
veel
kõikjal
toas.
Лучи
света
все
еще
повсюду
в
комнате.
On
pooleli
kõik
tööd,
kuid
tean.
Все
это
еще
в
процессе
работы,
но
я
знаю.
Kaob
päevavalgus,
meid
ootab
valge
öö.
Дневной
свет
исчезает,
нас
ждет
белая
ночь.
Merede
tuules
on
päikest
ja
liiva,
В
ветре
морей
есть
солнце
и
песок,
Nad
ootavad
vaid,
kui
me
jõuame
sinna.
(o
- o
- o
- o
- oo...)
Они
просто
ждут,
когда
мы
туда
доберемся.
(о
- о
- о
- о-о...)
Aeg
millest
unistad
talvel
on
viimaks
nüüd
käes
(o
- o
- o
- oo...)
Время,
когда
вы
мечтаете
о
зиме,
наконец
- то
наступило
(о
- о-о-оо...)
Ja
suvede
sooja
toob
päev.
И
летняя
жара
приносит
день.
Valged
ööd
meid
ahvatlevalt
kutsuvad
kaasa.
Белые
ночи
соблазнительно
манят
нас
за
собой.
Keegi
meid
ei
keela
koos
neid
mööda
ju
saata.
Никто
не
помешает
нам
передать
их
вместе.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
все
из-за
тех
белых
ночей.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
все
из-за
тех
белых
ночей.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
все
из-за
тех
белых
ночей.
Valged
ööd
meid
ahvatlevalt
kutsuvad
kaasa.
Белые
ночи
соблазнительно
манят
нас
за
собой.
Kuuma
suvetuulena
meid
rändama
viivad.
Жаркие
летние
ветры
уносят
нас
в
путешествие.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
все
из-за
тех
белых
ночей.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
все
из-за
тех
белых
ночей.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
все
из-за
тех
белых
ночей.
O
- o
- o
- oo...
.
О-о-о-о...
.
Sooja
suvetuulena.
Теплый
летний
ветерок.
O
- o
- o
- oo...
.
О-о-о-о...
.
Soovime
vaid
rännata.
Мы
просто
хотим
путешествовать.
O
- o
- o
- oo...
.
О-о-о-о...
.
Keegi
meid
ei
peata
Никто
нас
не
остановит.
Ja
nautima
suve
me
peaksime
täiega.
И
мы
должны
действительно
наслаждаться
летом.
On
käimata
veel
nii
mitmed
teed.
Впереди
еще
так
много
путей.
Aeg
avastada,
nüüd
ootab
ees.
Время,
чтобы
узнать,
теперь
впереди.
Meid
rahutuks
teeb,
see
ootus
valgest
ööst.
Что
нас
тревожит,
так
это
ожидание
Белой
Ночи.
Merede
tuules
on
päikest
ja
liiva,
В
ветре
морей
есть
солнце
и
песок,
Nad
ootavad
vaid,
kui
me
jõuame
sinna.
(o
- o
- o
- oo...
.)
Они
просто
ждут,
когда
мы
туда
доберемся.
(о-о
- о-оо...
.)
Aeg
millest
unistad
talvel
on
viimaks
nüüd
käes
(o
- o
- o
- oo...
.)
Время,
когда
вы
мечтаете
о
зиме,
наконец
- то
наступило
(о
- о-о-оо...
.)
Ja
suvede
sooja
toob
päev.
И
летняя
жара
приносит
день.
Valged
ööd
meid
ahvatlevalt
kutsuvad
kaasa.
Белые
ночи
соблазнительно
манят
нас
за
собой.
Keegi
meid
ei
keela
koos
neid
mööda
ju
saata.
Никто
не
помешает
нам
передать
их
вместе.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
все
из-за
тех
белых
ночей.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
все
из-за
тех
белых
ночей.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
все
из-за
тех
белых
ночей.
Valged
ööd
meid
ahvatlevalt
kutsuvad
kaasa.
Белые
ночи
соблазнительно
манят
нас
за
собой.
Kuuma
suvetuulena
meid
rändama
viivad.
Жаркие
летние
ветры
уносят
нас
в
путешествие.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
все
из-за
тех
белых
ночей.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
все
из-за
тех
белых
ночей.
Need
on
need
valged
ööd.
Это
все
из-за
тех
белых
ночей.
O
- o
- o
- oo...
.
О-о-о-о...
.
Sooja
suvetuulena.
Теплый
летний
ветерок.
O
- o
- o
- oo...
.
О-о-о-о...
.
Soovime
vaid
rännata.
Мы
просто
хотим
путешествовать.
O
- o
- o
- oo...
.
О-о-о-о...
.
Keegi
meid
ei
peata
Никто
нас
не
остановит.
Ja
nautima
suve
me
peaksime
täiega.
И
мы
должны
действительно
наслаждаться
летом.
Käes
on
aeg,
kus
vabana
end
tunda
võib
Пришло
время
почувствовать
себя
свободным
Ja
hing
me
sees
nüüd
muusikana
voolab.
И
душа
внутри
нас
теперь
течет
как
музыка.
Rahvas
teab,
mis
teeb.
On
pidu
igaühes
meis.
Люди
знают,
что
делают.
Это
вечеринка
для
каждого
из
нас.
See
las
kestab
veel.
Las
ta
kestab
veel.
Пусть
это
продолжается.
Пусть
он
продержится.
Käes
on
aeg,
kus
vabana
end
tunda
võib
Пришло
время
почувствовать
себя
свободным
Ja
hing
me
sees
nüüd
muusikana
voolab.
И
душа
внутри
нас
теперь
течет
как
музыка.
Rahvas
teab,
mis
teeb.
On
pidu
igaühes
meis.
Люди
знают,
что
делают.
Это
вечеринка
для
каждого
из
нас.
See
las
kestab
veel.
Las
ta
kestab
veel.
Пусть
это
продолжается.
Пусть
он
продержится.
O
- o
- o
- oo...
.
О-о-о-о...
.
O
- o
- o
- oo...
.
О-о-о-о...
.
O
- o
- o
- oo...
.
О-о-о-о...
.
Keegi
meid
ei
peata
Никто
нас
не
остановит.
Ja
nautima
suve
me
peaksime
täiega.
И
мы
должны
действительно
наслаждаться
летом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.