Lyrics and translation Gettomasa feat. Gracias - Ei mitää järkee (feat. Gracias)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei mitää järkee (feat. Gracias)
Никакого смысла (feat. Gracias)
Kun
mä
herään
vedän
takin
niskaa,
suoraa
paketista
Когда
я
просыпаюсь,
натягиваю
куртку,
прямо
из
упаковки
Huudan
"Ne
ei
tee
sitä
tällee"
Кричу:
"Они
так
не
делают"
Just
ku
pelikello
piippaa,
heitto
ilmaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
Как
только
игровой
таймер
пищит,
бросок
в
воздух,
кричу:
"Они
так
не
делают"
Studiolla
Santerin
kaa,
В
студии
с
Сантери,
Mä
lasken
pinkkaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
Бросаю
деньги,
кричу:
"Они
так
не
делают"
Sä
kelaat
onks
se
mahollista
Ты
думаешь,
возможно
ли
это
Nii
paljo
liksaa
ettei
siin
oo
ees
mitää
järkee
Столько
бабла,
что
в
этом
даже
нет
никакого
смысла
Ei
mitää
järkeeEi
mitää
järkeeEi
mitää
järkeeEi
mitää
järkee
Никакого
смысла
Никакого
смысла
Никакого
смысла
Никакого
смысла
Ne
sanoo
Masa
miks
sä
uhoot
nii
paljo,
sä
pudotit
pallo
Говорят:
"Маса,
почему
ты
так
много
хвастаешься,
ты
уронил
мяч"
Mä
vannon
boi
sä
unohdit
taidon,
mä
rukoilin
Клянусь,
парень,
ты
забыл
мастерство,
я
молился
Mut
nykyää
katot
vaa
tuloksii
c′moon
Но
теперь
ты
смотришь
только
на
результаты,
давай
же
Sä
kurotit
valoon
mut
putosit
kaivoon
Ты
тянулся
к
свету,
но
упал
в
колодец
Mennää
takas
hommii
emmä
jaksa
taukoi
Вернемся
к
делу,
я
не
выношу
пауз
Uudet
kengät
jalas
enkä
ala
solmii
nauhoi
Новые
кроссовки
на
ногах,
и
я
не
собираюсь
завязывать
шнурки
Puhelin
on
tulessa
ehkä
saatan
solmii
kauppoi
Телефон
горит,
может,
я
заключу
сделки
Mist
me
puhutaan,
no
puolen
sadantonnin
autoist
О
чем
мы
говорим?
Ну,
о
машинах
за
полмиллиона
Nyt
oon
ollu
Damis
ja
Portugalis
Сейчас
я
был
в
Дамисе
и
Португалии
Nää
mimmit
koodaa
jo
mun
gramis
et
"onks
mul
mahist?"
Эти
девчонки
пишут
в
моем
Инстаграме:
"Есть
ли
у
меня
шанс?"
Mä
muistan
olin
joskus
tavis,
nyt
loppupahis
Я
помню,
когда-то
был
обычным,
теперь
главный
злодей
Ja
myönnä
poju
oot
mun
fani,
vaik
jonku
takii
sun
täytyy
itkee
И
признай,
парень,
ты
мой
фанат,
даже
если
из-за
чего-то
тебе
приходится
плакать
Ja
mä
valvon
myöhään,
mietiskelen
elämää
И
я
не
сплю
допоздна,
размышляю
о
жизни
Nii
paljo
työtä,
vielki
edes
tehtävää
Столько
работы,
еще
есть
чем
заняться
Mut
pakko
syödä,
ku
mieli
tekee
enemmän
Но
нужно
поесть,
когда
душа
просит
большего
Mä
sammutan
sit
lampun
taaski
aamuun
asti
levätään
Я
выключаю
лампу,
опять
до
утра
отдыхаем
Kun
mä
herään
vedän
takin
niskaa,
suoraa
paketista
Когда
я
просыпаюсь,
натягиваю
куртку,
прямо
из
упаковки
Huudan
"Ne
ei
tee
sitä
tällee"
Кричу:
"Они
так
не
делают"
Just
ku
pelikello
piippaa,
heitto
ilmaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
Как
только
игровой
таймер
пищит,
бросок
в
воздух,
кричу:
"Они
так
не
делают"
Studiolla
Santerin
kaa,
В
студии
с
Сантери,
Mä
lasken
pinkkaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
Бросаю
деньги,
кричу:
"Они
так
не
делают"
Sä
kelaat
onks
se
mahollista
Ты
думаешь,
возможно
ли
это
Nii
paljo
liksaa
ettei
siin
oo
ees
mitää
järkee
Столько
бабла,
что
в
этом
даже
нет
никакого
смысла
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkeeEi
mitää
järkee
Никакого
смысла
Никакого
смысла
Никакого
смысла
Никакого
смысла
Et
käytä
päätä,
sul
ei
oo
määränpäätä
Ты
не
используешь
голову,
у
тебя
нет
цели
Sä
et
oot
täältä,
oot
käymäs
et
oo
jäämäs
Ты
не
отсюда,
ты
в
гостях,
ты
не
остаешься
Itsepäinen
mut
ainaki
ite
päätän
Упрямый,
но
по
крайней
мере,
сам
решаю
Et
minkälaisen
aterian
lautaselle
väännän
Какое
блюдо
я
приготовлю
себе
на
тарелку
Paskapuhe
osuu
tuulettimee
Пустые
разговоры
попадают
в
вентилятор
Löyhkän
seasta
mä
kuulin
teijän
maininneen
mun
nimen
Среди
вони
я
услышал,
как
вы
упомянули
мое
имя
Pienet
on
piirit,
vielä
pienemmät
sisäpiirit
Мир
тесен,
а
внутренние
круги
еще
теснее
Eikä
ne
ota
inee
ku
en
oo
sisäsiisti
И
они
больше
не
принимают
меня,
потому
что
я
нечистоплотный
внутри
Sori
Masa
ku
en
pysyny
sovitus
topicis
Извини,
Маса,
что
я
не
придерживался
темы
Ne
on
Tokyo
swägi
(?)
kokopunasis
Это
токийский
свэг
(?)
весь
в
красном
Jengi
on
pulassa
ku
Grade
pull
up
Люди
в
беде,
когда
Grade
подъезжает
Tietää
tulevansa
alas
lujaa
vauhtia
satatuhat
Знают,
что
упадут
со
скоростью
сто
тысяч
Liian
moni
tääl
peräs
kriippaa,
mutta
ei
ne
kii
saa
Слишком
много
здесь
ползают
сзади,
но
им
не
добраться
Koska
ne
ei
tee
sitä
tällee
Потому
что
они
так
не
делают
Platinat
on
poketissa,
jatka
sometusta
sust
ei
oo
siihen
mitä
mä
teen
Платина
в
кармане,
продолжай
постить,
тебе
не
до
того,
что
я
делаю
Studiolla
Santerin
kaa,
В
студии
с
Сантери,
Mä
lasken
pinkkaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
Бросаю
деньги,
кричу:
"Они
так
не
делают"
Sä
kelaat
onks
se
mahollista
Ты
думаешь,
возможно
ли
это
Nii
paljo
liksaa
ettei
siin
oo
ees
mitää
järkee
Столько
бабла,
что
в
этом
даже
нет
никакого
смысла
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkee
Никакого
смысла
Никакого
смысла
Никакого
смысла
Никакого
смысла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksi Lehikoinen, Deogracias Masomi
Attention! Feel free to leave feedback.