Lyrics and translation Getúlio Abelha - Tamanco de Fogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamanco de Fogo
Деревянный башмак из огня
A
cegonha
que
me
trouxe
passou
por
um
arco-íris
Аист,
что
принёс
меня,
пролетел
сквозь
радугу,
Que
invadiu
minha
alma
e
me
deixou
assim
Что
проникла
в
мою
душу
и
сделала
меня
такой.
Mas
um
urubu
fedido
trouxe
um
pastor
bandido
Но
вонючий
стервятник
принёс
бандита-пастора,
Que
quer
afundar
comigo
e
me
deixar
em
perigo
Который
хочет
утопить
меня
вместе
с
собой
и
оставить
в
опасности.
Eu
não
vou
sofrer
castigo,
não
exploda
meu
juízo
Я
не
буду
страдать
от
наказания,
не
взрывай
мой
разум,
Minha
vibração
vai
te
repulsar
Мои
вибрации
оттолкнут
тебя.
Abandona
meu
planeta
Покинь
мою
планету,
Me
deixa
com
meu
capeta
Оставь
меня
с
моим
чертёнком.
Eu
não
tenho
uma
buceta,
nem
por
isso
eu
não
vou
dar
У
меня
нет
вагины,
но
это
не
значит,
что
я
тебе
не
дам.
Ela
tem
uma
buceta
e
nem
por
isso
vai
te
dar
У
неё
есть
вагина,
но
это
не
значит,
что
она
тебе
даст.
Ele
tem
uma
buceta
e
nem
por
isso
não
vai
dar
У
него
есть
вагина,
но
это
не
значит,
что
он
тебе
не
даст.
Ela
não
tem
uma
buceta
e
nem
por
isso
vai
te
dar
У
неё
нет
вагины,
но
это
не
значит,
что
она
тебе
даст.
Eu
não
tenho
uma
buceta,
nem
por
isso
eu
não
vou
dar
У
меня
нет
вагины,
но
это
не
значит,
что
я
тебе
не
дам.
O
meu
tamanco
é
de
fogo,
o
meu
tamanco
é
de
fogo
Мой
башмак
из
огня,
мой
башмак
из
огня,
O
meu
tamanco
é
de
fogo,
o
meu
tamanco
é
de
fogo
Мой
башмак
из
огня,
мой
башмак
из
огня,
Eu
vou
pisar,
pisar
Я
буду
топтать,
топтать,
Pisar
na
cabeça
de
quem
me
odiar
Топтать
по
голове
тех,
кто
меня
ненавидит.
(Glorificando
o
amor)
(Прославляя
любовь)
Pelo
céu
atravessei
Я
пролетела
по
небу,
Filhote,
inocente
Птенцом,
невинным,
Amando
a
deusa
que
me
fez
brilhante
aterrissar
Любя
богиню,
которая
позволила
мне
ярко
приземлиться.
Mas
um
urubu
fedido
trouxe
um
pastor
bandido
Но
вонючий
стервятник
принёс
бандита-пастора,
Que
quer
afundar
comigo
e
me
deixar
em
perigo
Который
хочет
утопить
меня
вместе
с
собой
и
оставить
в
опасности.
Eu
não
vou
sofrer
castigo,
não
exploda
meu
juízo
Я
не
буду
страдать
от
наказания,
не
взрывай
мой
разум,
Minha
vibração
vai
te
repulsar
Мои
вибрации
оттолкнут
тебя.
Abandona
meu
planeta
Покинь
мою
планету,
Me
deixa
com
meu
capeta
Оставь
меня
с
моим
чертёнком.
Eu
não
tenho
uma
buceta,
nem
por
isso
eu
não
vou
dar
У
меня
нет
вагины,
но
это
не
значит,
что
я
тебе
не
дам.
Ela
tem
uma
buceta
e
nem
por
isso
vai
te
dar
У
неё
есть
вагина,
но
это
не
значит,
что
она
тебе
даст.
Ele
tem
uma
buceta
e
nem
por
isso
não
vai
dar
У
него
есть
вагина,
но
это
не
значит,
что
он
тебе
не
даст.
Ela
não
tem
uma
buceta
e
nem
por
isso
vai
te
dar
У
неё
нет
вагины,
но
это
не
значит,
что
она
тебе
даст.
Eu
não
tenho
uma
buceta,
nem
por
isso
eu
não
vou
dar
У
меня
нет
вагины,
но
это
не
значит,
что
я
тебе
не
дам.
O
meu
tamanco
é
de
fogo,
o
meu
tamanco
é
de
fogo
Мой
башмак
из
огня,
мой
башмак
из
огня,
O
meu
tamanco
é
de
fogo,
o
meu
tamanco
é
de
fogo
Мой
башмак
из
огня,
мой
башмак
из
огня,
Eu
vou
pisar...
Я
буду
топтать...
O
que
é
que
você
quer?
Чего
ты
хочешь?
Que
você
aprenda
a
amar
Чтобы
ты
научился
любить.
(Pegue
o
dízimo,
pegue
o
dízimo)
(Возьми
десятину,
возьми
десятину)
(Vai
vai,
sai
fora,
sai
fora)
(Иди,
иди,
убирайся,
убирайся)
Abandona
meu
planeta
Покинь
мою
планету,
Me
deixa
com
meu
capeta
Оставь
меня
с
моим
чертёнком.
Eu
não
tenho
uma
buceta,
nem
por
isso
eu
não
vou
dar
У
меня
нет
вагины,
но
это
не
значит,
что
я
тебе
не
дам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Getúlio Abelha
Attention! Feel free to leave feedback.